مكمن造句
例句与造句
- ولن يكون مكمن الصعوبة هو الحصول على المساعدة اﻹنمائية الرسمية بقدر ما سيكون الخروج بأفكار ومقترحات لﻷنشطة التنفيذية.
所面临的困难并不在于获取官方发展援助,而是在于产生出业务活动方面的想法和建议。 - 344- فيجوز، بالتالي، استخدام نموذج ما من النماذج للتنبؤ بالآثار الناجمة فيى الأجلين القصير والطويل على زيادة عدد الآبار أو مرافق الآبار في مكمن ما.
因此,一种模型可用来预测在某一储油层增加油井或完井数量的短期和长期影响。 - 20- وخلصت السيدة هامبسون إلى أن هناك حاجة إلى عمل معمق بشأن مسألة التعاون القضائي لتحديد مكمن الصعوبات التي تعترض الممارسة.
20 汉普森女士最后指出有必要对司法合作问题进行深入的研究,查明实践中存在的困难。 - وقد تكون هذه المعلومات ضرورية، على سبيل المثال، لوضع مخططات لبناء مرافق تجهيز المياه في مكمن يسجل فيه ازدياد في كمية المياه المنتجة على مر الزمن.
例如,当计划在出水量逐渐增加的储油层建造水处理设施时就可能需要这种资料。 - وخلال هذا الأسبوع أيضا، هاجمت ميليشيا الشيخال من مكمن لها حافلة صغيرة في حرامكا. وقد قتل أحد الأشخاص بينما أصيب أربعة بجراح.
在本周,Sheikhal民兵在Haramka伏击一辆小货车,有1人被杀,4人受伤。 - وفيما يتعلق بمسؤولية الدول قالت إن اللجنة أحرزت تقدما كبيرا يمكﱢنها من بيان مكمن الصعوبات.
对于国家责任问题,国际法委员会已取得了巨大进展,并在第六委员会指出,什么是委员会所遇到的主要困难。 - إن مكمن أي اهتمام بالسعي إلى التفاوض بخصوص معاهدة بشأن المواد الانشطارية في سياق هذه الهيئة هو بالتحديد مبدأ توافق الآراء الذي يشكل أساس عملها الجوهري.
在本论坛谋求禁产条约的全部理由恰恰是因为本机构实质性工作所依赖的协商一致原则。 - ويمكن أن تتفاقم المشكلة بالنسبة للأطفال الذين يعتمدون بدنيا على الآخرين من أجل الرعاية، أو الذين تقل قدرتهم على تحديد مكمن الخطر أو حماية أنفسهم.
对于那些在身体方面依赖他人照顾或识别危险或保护自己的能力下降的儿童,问题会更加严重。 - في عام 2010، أفاد مكتب المراجعة الداخلية للحسابات بوجود 82 مكمن خطورة متوسّطة الشدّة في مجال دعم العمليات()، ووجد 17 مكمن خطورة عالية في 10 مكاتب().
2010年,内审办报告了82项中度业务支助风险, 并在10个办事处发现了17项高度风险。 - في عام 2010، أفاد مكتب المراجعة الداخلية للحسابات بوجود 82 مكمن خطورة متوسّطة الشدّة في مجال دعم العمليات()، ووجد 17 مكمن خطورة عالية في 10 مكاتب().
2010年,内审办报告了82项中度业务支助风险, 并在10个办事处发现了17项高度风险。 - ونُظّمت حلقة عمل تشاورية وطنية بشأن تعليم الرحّل لتحديد مكمن المشاكل التي تواجهها مجموعات الرحّل تحديداً دقيقاً ووضع الاستراتيجيات وخطط التنفيذ المناسبة.
举办了一次国家游牧民教育协商讲习班,查明游牧民群体面临的具体问题,并制定适当的政策和执行战略。 - وحيث أن مكمن الصعوبات واضح للغاية فإنها تطلب إلى الوفود المعنية إبﻻغ اللجنة بأي مقترحات جديدة أو أي بدائل يمكن اﻻسترشاد بها في المفاوضات.
由于委员会十分清楚困难何在,她要求有关代表团告知委员会能有助于指导谈判的任何提议或替代办法。 - وفي هذه المنطقة الجافة الشاسعة، يتوقف بقاء الحياة البرية على المياه الجوفية الموجودة في مكمن أوغالالا، إذ أنه يساعد على تجدد منسوب المياه السطحية.
这一广大的干旱地区的野生动物依靠Ogallala的地下水生存,因为地下水能够帮助补充地表水。 - في عام 2010، تكشّف لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات 122 مكمن خطورة متوسّطة الشدّة في مجال إدارة البرامج()، وتعرّف المكتب على 16 مكمن خطورة عالية في 12 مكتبا().
2010年,内审办查明了122项中度方案管理风险, 并在12个办事处发现了16项高度风险。 - في عام 2010، تكشّف لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات 122 مكمن خطورة متوسّطة الشدّة في مجال إدارة البرامج()، وتعرّف المكتب على 16 مكمن خطورة عالية في 12 مكتبا().
2010年,内审办查明了122项中度方案管理风险, 并在12个办事处发现了16项高度风险。