×

مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن造句

"مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن"的中文

例句与造句

  1. وخصص مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن لهذا الغرض وظائف ممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    为此,为联合国安保协调员办公室配备了由维持和平行动支助账户提供经费的员额。
  2. الصندوق الاستئماني لدعم مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن من أجل نداء الأمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات لعام 2002 من أجل شمال القوقاز
    支助安协办开展2002年联合国北高加索机构间联合呼吁信托基金
  3. ويلزم أيضا تحسين التنسيق بين مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن مسائل السياسة الأمنية.
    联合国安全协调员办公室同维持和平行动部在安保政策问题上的协调也有待改善。
  4. وتماشيا مع الشكل المعتمد، سوف يبين أيضا مجموع احتياجات مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن على النحو الذي عُرض به في الماضي.
    按照既定格式,联合国安全协调员办公室所需经费总额也将以过去的方式载列。
  5. ويتحمل مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن في جملة أمور، المسؤولية عن كل ما يتعلق بأمن الموظفين من مسائل السياسة العامة والمسائل الإجرائية.
    联合国安全协调员办公室除其它外,负责与安全有关的所有政策和程序事项。
  6. لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن
    (c) 担任须按地域分配和需具备特别语文条件的职位的专业及专业以上职类的工作人员
  7. وقد أنشئ مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن في عام 1988، وهو يتحمل مسؤولية تنسيق وإدارة نظام إدارة الشؤون الأمنية للأمم المتحدة.
    联合国安全协调员办公室是1988年设立的,负责协调和管理联合国警卫管理系统。
  8. وأدى ذلك إلى مواجهة موظفي مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن صعوبات بالغة في أداء مهامهم.
    这些情况使联合国安保协调办公室工作人员在履行职能方面遇到了极大的困难 " 。
  9. وأُبلغت اللجنة بأن مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن قد شارك في بعثة التقييم المبدئية وقام بتنسيق تحديد الاحتياجات الأمنية للبعثة.
    委员会获悉,联合国安保协调员办公室派人参加了初步评估团,并协调确定了该特派团的安保需求。
  10. ولم يكن مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن قد أقر بعدُ المعايير الخاصة بالبلد بعينه في بعض مراكز العمل، وبالتالي لم يكن قد جرى تطبيقها بعد.
    在一些工作地点,符合国情的标准尚未获得联合国安保协调员办公室批准,所以尚未执行。
  11. غير أن نظام المراحل الأمنية الذي يتبعه مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن يتكيف باستمرار مع الظروف المتغيرة في أي زمان ومكان.
    但是,联合国安全协调员办公室(安协办)安全阶段制度要不断适应在任何时间和地点都不断变化的情况。
  12. ويتدخل مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن الذي يتعامل مع الموظفين في الميدان وقت وقوع حوادث خطيرة، حيث يركز على المشورة في الحالات المترتبة على الإجهاد والصدمات النفسية.
    安协办的工作涉及在外地的工作人员,在发生重大事件时介入,重点是提供压力和心理创伤辅导。
  13. ومن ثم، فحرصاً على سلامة قوافل المساعدة الإنسانية، لا يُسمح لها إلا أن تسلك الطرق التي يكون مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن قد أعلن أنها قد أصبحت سالكة.
    因此,为了自身安全,只允许人道主义物资运输车队使用联合国安全协调员宣布可以通行的道路。
  14. وقد وضع فعلا مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن برامج تدريبية إلكترونيا وعن طريق الوثائق المطبوعة قصد توعية الموظفين، ولا سيما في الميدان.
    联合国安全协调员办公室已经设计了网上培训方案和印刷文件,以便对工作人员,尤其是实地的工作人员进行教育。
  15. ينبغي أن يقوم مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن بوضع معايير أمنية تشغيلية دنيا باعتبارها من متطلبات السياسة العامة في البعثات التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام
    联合国安保协调员办公室必须制定最低运作安保标准,作为维持 和平行动部领导下的各特派团的一项政策要求
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط"造句
  2. "مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان"造句
  3. "مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص في الأرض المحتلة"造句
  4. "مكتب مكافحة التصحر والجفاف"造句
  5. "مكتب مكافحة الإرهاب"造句
  6. "مكتب منسق التأهب لوباء الإنفلونزا في نيويورك"造句
  7. "مكتب منسقة شؤون المرأة"造句
  8. "مكتب منطقة"造句
  9. "مكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي لشرق البحر المتوسط"造句
  10. "مكتب منع الأزمات والإنعاش"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.