×

مكتب الولايات造句

"مكتب الولايات"的中文

例句与造句

  1. يشغل مكتب الولايات المتحدة للخدمات البريدية مرافق البيع بالتجزئة في جوار مقر الأمم المتحدة في تيودور سيتي (Tudor City) وعلى تقاطع الشارع 47 والجادة الثانية.
    美国邮政局在联合国总部附近开设零售设施,地点在 " 图德城 " 楼区(Tudor City)及第47街与第二大道交汇处。
  2. ويشكل افتتاح " مكتب الولايات المتحدة ليوغوسلافيا " في بودابست مثالا صارخا على مواصلة إدارة الولايات المتحدة الحالية لسياسة القوة والضغط والتدخل الفاضح في الشؤون الداخلية لدولة ذات سيادة.
    在布达佩斯设立 " 美国南斯拉夫工作局 " 是美国现政府推行武力和压力政策,粗暴干涉主权国家内政的一个鲜明例证。
  3. ويواصل مكتب الولايات المتحدة للخدمات البريدية تشغيل مرافق البيع بالتجزئة في جوار مقر الأمم المتحدة في تيودور سيتي (Tudor City) وعلى تقاطع الشارع 47 والجادة الثانية.
    美国邮政局在联合国总部附近继续开设零售设施,地点在 " 图德城 " 楼区(Tudor City)及第47街与第二大道交汇处。
  4. ويواصل مكتب الولايات المتحدة للخدمات البريدية تشغيل مرافق البيع بالتجزئة في جوار مقر الأمم المتحدة في حي تيودور سيتي (Tudor City) وعلى تقاطع الشارع 47 والجادة الثانية،
    美国邮政局在联合国总部附近继续开设零售设施,地点在 " 图德城 " 楼区(Tudor City)及第47街与第二大道交汇处。
  5. ففي برنامج تدريبي على ثلاث مراحل، بدعم من مكتب الولايات المتحدة للكحول والتبغ والأسلحة النارية، دربت نيجيريا أكثر من 200 من أفراد أمن الحدود على الأساليب الحديثة لاعتراض عمليات الإخفاء التي يقوم بها المتاجرون والمهربون.
    在一个得到美国酒精、烟草和火器局支持的三阶段培训方案中,尼日利亚利用拦截贩运者和走私者的藏匿物的现代方法,培训了200多名边界保安人员。
  6. وقد عينت الولايات المتحدة مكتب الولايات المتحدة المركزي الوطني - ويشار إليها بصفتها ' ' مكتبها المركزي الوطني``، لكي يعمل كصلة لتبادل الرسائل والمعلومات بين ذلك البلد والانتربول.
    每个成员国指定一个国家执法机构(美国指定美国国家中心局)作为 " 国家中心局 " ,在本国和刑警组织之间进行讯息和情报交流。
  7. وأثبتت المعلومات المستقاة من الدراسة الاستطلاعية التي أجراها المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، ومن مكتب الولايات المتحدة للتعداد أن هذا النوع من البيانات يمكن جمعه برغم وجود مشكلة تتمثل في تحديد التوزيع المفصل المقترح للخدمات في نظم المحاسبة الخاصة بالأعمال التجارية.
    欧统处试验研究的反馈和美国人口普查局都断定,收集此类数据是可行的,尽管对如何在企业会计制度中确定拟议的详细服务细目方面仍存在问题。
  8. فعندما يفصل في الأخير مكتب الولايات المتحدة الأمريكية في المسألة، تكون كوبا قد جردت من علامة هافانا كلوب المرموقة في الولايات المتحدة، فيما يشكل انتهاكا جسيما وصارخا للقانون الدولي وللالتزامات المنوطة بذلك البلد بموجب القوانين والاتفاقيات الدولية القائمة في هذا المجال.
    当美国专利商标局公然严重违反国际法和美国根据这方面的协议和国际法承担的义务最后做出宣布时,古巴在美国不再拥有Havana Club这一着名商标。
  9. وإذا ما تحولنا إلى الجهود التي يبذلها مكتب الولايات المتحدة للكحوليات والتبغ والأسلحة النارية، فإن أحد أهدافه الاستراتيجية تتمثل في خفض الاتجاه المتصاعد في المكاسب غير المشروعة من منتجات الكحول والتبغ، ومن ثم خفض الأرباح الناشئة عن ذلك المستخدمة في تعزيز المخططات الإجرامية والإرهابية.
    关于美国烟酒和火器局所作的有关努力,它的一项战略目标是减少烟酒产品的非法转移的上升趋势,从而降低因此产生的、被用来推行犯罪和恐怖阴谋的利润。
  10. كما أن الشراكات القائمة بين مكتب الولايات المتحدة للتعداد ووكالة التنمية الدولية الكندية، والبنك الدولي، ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، والشراكة في مجال الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين (باريس 21) كانت أدوات مفيدة في هذه المهمة.
    同美国人口普查局、加拿大国际开发署、世界银行、美国国际开发署和21世纪统计促进发展伙伴关系(21世纪统计伙伴关系)结成伙伴关系,对此项工作起到了促进作用。
  11. ولاحظوا أن جميع الافتراضات الاكتوارية التي وُضعت خلال عملية مقارنة النظامين أتيحت ليطلع عليها الاكتواريون في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، وأتيحت أيضا للاكتواريين في مكتب الولايات المتحدة لإدارة الموظفين، الذين اعتبروا أن الافتراضات ونتائجها كانت معقولة.
    委员会成员注意到,在比较两种制度过程中所作的所有精算假设都已提供给联合国合办工作人员养恤基金精算师和美国人事管理局的精算师,他们都认为这些假设和结果是合理的。
  12. (أ) تجتمع، كتدبير ذي أولوية، أمانتا اللجنة وصندوق المعاشات التقاعدية، بمساعدة من مكتب الولايات المتحدة لإدارة شؤون الأفراد، لتحديد العناصر التي يتعيّن الالتفات إليها لدى صياغة المنهجية الجديدة التي ستتيح المقارنة بين نظام المعاشات التقاعدية في الولايات المتحدة ونظام المعاشات التقاعدية في الأمم المتحدة؛
    (a) 作为优先措施,委员会和养恤基金的秘书处将在美国人事管理局的协助下举行会议,以确定在起草允许对美国和联合国的养恤金计划进行比较的新方法时应考虑的各种要素;
  13. ولقياس فعالية جهودنا، اشتركت كتيبة الحرية الأمريكية مع مكتب الولايات المتحدة للإحصاءات السكانية ومكتب الإحصاءات العمالية في وضع مؤشر وطني جديد للخدمة التطوعية لقياس سلوك المتطوعين من خلال عينة من شتى أنحاء الوطن تضم ما يزيد على 000 60 أسرة معيشية أمريكية مختلفة.
    为了衡量我们努力的效力,美国自由工作队同美国人口调查局和劳工统计局合伙建立了一个新的全国志愿服务指数,通过6万多家广泛的美国家庭的全国性抽样数据衡量志愿服务的行为。
  14. وقد قامت المصارف في أوروبا وأمريكا اللاتينية، خوفا من تعرضها للعقوبات من جانب " مكتب الولايات المتحدة لمراقبة الممتلكات الأجنبية " التابع لوزارة الخارجية، بتعليق الحسابات والمعاملات التي تحتوي على أي إشارة إلى كوبا، حتى في الحالات التي لا يكون النظام المالي للولايات المتحدة طرفا فيها.
    由于害怕受到美利坚合众国财政部美国外国资产管制处(外国资产管制处)的制裁,欧洲和拉丁美洲银行冻结了与古巴有关的账户和交易,即使是那些不涉及美国金融系统的情况。
  15. وطلبت اللجنة أيضا إلى الأمانة أن تواصل دراسة مدى جدوى تعديل طريقة حساب الرقم القياسي لتسوية مقر العمل لمراكز العمل من الفئة الأولى باستخدام بيانات الأسعار الخاصة بنيويورك والتي يتم تحديثها بشكل متواصل، باستخدام بيانات الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك، التي ينشرها مكتب الولايات المتحدة لإحصائيات العمل.
    委员会还请其秘书处继续研究能否利用美国劳工统计局公布的消费物价指数数据,对使用不断更新的纽约价格数据来计算第一组工作地点的工作地点差价调整数指数的做法予以更改。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "مكتب الوساطة"造句
  2. "مكتب الهندسة"造句
  3. "مكتب الهجرة والتجنس"造句
  4. "مكتب النقل"造句
  5. "مكتب النشر"造句
  6. "مكتب الولايات المتحدة لبراءات الاختراع والعلامات التجارية"造句
  7. "مكتب الولايات المتحدة للتعداد"造句
  8. "مكتب اليابان"造句
  9. "مكتب اليانصيب الخيري الفلبيني"造句
  10. "مكتب برامج الطوارئ"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.