مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة造句
例句与造句
- وسيواصل مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ومنسقة شؤون المرأة التنسيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية وفرقة العمل المعنية بالعمل ونوعية الحياة لتتبع استخدام هذه الترتيبات.
性别问题特别顾问办公室和妇女问题协调人将继续同人力资源管理厅以及工作和生活条件质量工作队协调,以追踪这些安排的用处。 - يشارك مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة في مداولات هيئات الاستعراض المركزية بصفة استشارية لضمان مراعاة الأهداف الجنسانية مثلما طلبت ذلك الجمعية العامة في قرارات الاختيار.
性别问题和提高妇女地位特别顾问办公室以顾问身份参加中央审查机构的研议,以确保在甄选决定方面考虑到大会规定的性别指标。 - وبالتالي واصل مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة العمل مع مكتب إدارة الموارد البشرية لإعلان صلاحيات جديدة لمراكز التنسيق التابعة للإدارات وهي تمر الآن بمرحلة متقدمة.
鉴于上述,性别问题和提高妇女地位特别顾问办公室继续同人力资源管理厅合作,颁布部门协调中心新的职权范围,这已在先进阶段。 - تعتبر اللجنة أن اقتسام المسؤولية عن البرنامج الفرعي بين مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة يفتقر إلى الوضوح ولا يوفر قيادة واضحة.
委员会认为,性别问题和提高妇女地位问题特别顾问办公室与提高妇女地位司之间的次级方案职责分工不明确,也没有提供明确的领导。 - ويستمر صندوق الأمم المتحدة للسكان في العمل مع مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة من أجل وضع مؤشرات عالمية وذات أهمية على الصعيد الوطني لتنفيذ هذين القرارَين.
妇发基金与人口基金和两性平等问题和提高妇女地位问题特别顾问办公室不断协作,支持编制供执行这些决议的全球和全国相关指标。 - وقد عمل كل من مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة بشكل وثيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية في مجال تنمية الكفاءات في تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
性别问题和提高妇女地位问题特别顾问办公室和提高妇女地位司与人力资源管理厅密切合作,努力发展将性别问题纳入主流的能力。 - (ب) في الفقرة 6 (و) من المنطوق أضيفت قبل عبارة " مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة " عبارة " على النحو المبين في منهاج عمل بيجين " ؛
全段删去; (b) 在执行部分第6(f)段段首插入: " 如《北京行动纲要》所述, " 等字; - 9-52 سيضطلع بتنفيذ البرنامج الفرعي 2، القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة.
52 次级方案2 " 性别问题和提高妇女地位 " 由性别问题和提高妇女地位问题特别顾问办公室和提高妇女地位司负责。 - وقام مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة بتنسيق وضع خطة عمل على نطاق المنظومة للفترة 2008-2009 ونموذج للإبلاغ داخل فرقة العمل المعنية بالمرأة والسلام والأمن، مستعيناً بخدمات خبراء استشاريين.
特别顾问办公室与妇女与和平与安全问题工作队一道,通过利用咨询人的服务,拟定2008-2009年全系统行动计划以及报告模板。 - ترى اللجنة أن تقسيم المسؤولية عن البرنامج الفرعي بين مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة يفتقر إلى الوضوح ولا يوفر قيادة واضحة.
委员会认为,将该次级方案的责任在两性平等和提高妇女地位问题特别顾问办公室和提高妇女地位司之间分开,缺乏明晰性,也没有提供明确的领导。 - ومن حيث زيادة تمثيل المرأة، سيشجع مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ويرصد جمع ونشر الإحصاءات المتعلقة بتمثيل المرأة في جميع العمليات الحكومية الدولية.
36. 在增加妇女任职人数方面,性别问题和提高妇女地位特别顾问办公室将促进和监测关于妇女在所有政府间进程任职情况的统计数据的收集和传播工作。 - وستعالج هذه التحديات عن طريق خطة عمل منقحة أعدها على نطاق المنظومة للفترة 2007-2008 مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة بالتعاون مع فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والسلام والأمن.
性别问题和提高妇女地位问题特别顾问同妇女与和平与安全问题机构间工作队合作,正在拟定2007-2008年全系统订正行动计划,迎接这些挑战。 - 9-45 سيضطلع بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة؛ وتستند صياغته إلى البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 7 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
45 本次级方案由性别问题和提高妇女地位问题特别顾问办公室和提高妇女地位司执行,是根据2008-2009年期间两年期方案计划方案7次级方案2制定的。 - واصل مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة عمله بالتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية وأمين المظالم وفريق المستشارين لفرز استفسارات الموظفات وإنصافهن وإرشادهن وتقديم الإحالات والرد على استفساراتهن.
性别问题和提高妇女地位特别顾问办公室同人力资源管理厅、监察员办公室和法律顾问小组协作,以拣选和提供抱怨事件补救办法、咨询、转交以及答复妇女工作人员的查询。 - (ج) والاستخدام الفعال لمجموعة من الأهداف المشتركة والمعايير والمؤشرات المحددة على نطاق المنظومة لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات التي قطعت في مجالات مسؤولية مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وتعزيز المساءلة في هذا المجال؛
(c) 有效利用一套共同的目标、全系统标准和指标,衡量在两性平等问题和提高妇女地位问题特别顾问办公室责任领域所作承诺的执行进展情况并加强问责;