مكتب المساعدة الانتخابية造句
例句与造句
- وبعد إرجاء الانتخابات، تركز عمل مكتب المساعدة الانتخابية على استخلاص المعلومات من المستشارين الانتخابيين على مستوى المحافظات والمستويين الإقليمي والمركزي بشأن تجربتهم في عمليات التحضير للانتخابات والدروس المستفادة.
在选举推迟以后,选举援助办公室的工作重点是选举顾问在县、区和中央各级就其选举筹备工作经历和所获取的经验教训进行述职。 - ويجري وضع وتنفيذ هذه الخطة الأمنية للانتخابات بتنسيق وثيق مع مكتب المساعدة الانتخابية التابع للبعثة والسلطات التيمورية، وبدعم تنفيذي من قوات الأمن الدولية حسب الضرورة.
目前,正就制订和实施这一选举安全计划与东帝汶综合团的选举援助办公室和帝汶当局密切协调,同时由国际安全部队提供所需的行动支助。 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن مكتب المساعدة الانتخابية سيقدم الدعم والمشورة التقنيين للجنة الانتخابات النيبالية في شتى أنحاء البلد، على النحو الوارد في الفقرات 41 إلى 58 من تقرير الأمين العام.
咨询委员会注意到,如秘书长报告第41-58段所述,选举援助办公室将向尼泊尔选举委员会提供全国范围内的技术支持和咨询。 - ولإقامة وجود للأمم المتحدة في الرمادي، يقترح نقل وظيفة موظف علاقات خارجية (ف-4) من مكتب المساعدة الانتخابية حيث لم تعد هناك حاجة إلى هذه الوظيفة وتغيير مهامها إلى موظف شؤون سياسية (ف-4).
为在拉马迪建立业务,拟将选举援助办公室不再需要的一个对外关系干事(P-4)职位调出,将其职能改为政治事务干事(P-4)。 - ويُقترح نقل وظيفة مترجم (برتبة ف-3) من مكتب المساعدة الانتخابية من أجل تقديم دعم إضافي للإدارة العليا للبعثة، نظرا للتواصل المتزايد مع طائفة آخذة في الاتساع بقدر كبير من النظراء في حكومة العراق.
鉴于与不断扩大的伊拉克政府各部门的接触越来越多,拟议从选举援助办公室调派1名翻译(P-3),向援助团高级管理层提供更多支助。 - يُقترح إلغاء 180 وظيفة في مكتب المساعدة الانتخابية نظرا لإنجاز المهام الانتخابية المقررة وعدم تضمن الولاية الحالية للعملية أية مهام لاحقة نتيجة انتفاء الحاجة إلى وجود مكتب المساعدة الانتخابية.
由于规定的选举任务已完成,而且联科行动目前的任务规定不含随后任务,因而不再需要选举援助办公室,因此建议裁撤选举援助办公室的180个职位。 - وسيكون نائب الممثل الخاص للأمين العام مسؤولا عن مكتب المساعدة الانتخابية ومكتب الشؤون المدنية، ومكتب الشؤون السياسية، وقسم الشؤون الجنسانية، وقسم حماية الطفل، وكبير مستشاري شؤون الشرطة، ووحدة دعم رصد الانتخابات، والمكاتب الإقليمية.
副特别代表将负责选举援助办公室、民政办公室、政治事务办公室、社会性别事务科、儿童保护科、高级警务顾问、选举监督支助股和区域办公室。 - وفيما يتعلق بتهيئة بيئة قانونية وتشغيلية مواتية لإجراء عمليات انتخابية سليمة، سيقدم مكتب المساعدة الانتخابية المشورة والدعم للمفوضية وغيرها من المؤسسات العراقية بقدر ما تؤثر أنشطتها على إجراء الانتخابات.
关于创造有利于开展完善选举进程的法律和业务环境,选举援助办公室将向选举委员会和伊拉克其他机构提供咨询和支持,因为它们的活动影响到选举的实施。 - وتلاحظ اللجنة أن مكتب المساعدة الانتخابية مسؤول عن هذه المهام، مما يُعد إسهاما في الناتج المتوقع 1-2 ودعما للنواتج ذات الصلة الواردة في العنصر 1 من الإطار القائم على النتائج الخاص بالبعثة.
咨询委员会指出,选举援助办公室负责执行这些任务,因此将协助完成预期成绩1.2,并向ONUB按成果制订的框架构成部分1的有关产出提供支助。 - رغم التسليم بالمعوقات الميدانية وحالة انعدام الأمن في العراق، فإن مكتب المساعدة الانتخابية التابع للبعثة يلزمه أن يحسن التخطيط لعمله وأن يطبق نظاما أنجع لرصد التوصيات وأن يكفل إتاحة الاطلاع على الوثائق ذات الصلة
虽然应承认伊拉克的业务制约因素和不安全因素,但联伊援助团选举援助办公室应改善其工作规划,实施更有效的建议监测制度,并确保有关文件可供查阅 - وفي هذا السياق، يقترح أيضاً نقل وظيفة موظف فني وطني لم تعد مهامه ذات الصلة لازمة، إلى مكتب المساعدة الانتخابية للمساعدة في الزيادة المتوقعة في الأنشطة الانتخابية والاستفتاءات لعام 2010.
在此背景下,鉴于一个本国干事的相关职能已不再需要,拟将该职位调到选举援助办公室,以协助处理预计将出现的大量选举活动和计划于2010年举行的全民投票。 - وخلص المشاركون في حلقتي العمل إلى أن مكتب المساعدة الانتخابية قام بدور إيجابي، ولا سيما في المزيد من التوعية بدور لجنة الانتخابات وتعزيز ثقة الجماهير في العملية الانتخابية على صعيد المقاطعات.
这两个研讨会的与会者得出结论认为,选举援助办公室发挥着积极的作用,在县一级的选举过程中提高选举委员会的能见度和增强公众对于选举进程的信心方面尤为如此。 - وسيقدم مكتب المساعدة الانتخابية التابع للبعثة أيضا الدعم في مجال تنمية القدرات والبناء المؤسسي للمفوضية وغيرها من المؤسسات العراقية المعنية، بالتعاون مع الأقسام الأخرى في البعثة، من أجل إجراء العمليات الانتخابية في بيئة قانونية وتشغيلية يكتب لها النجاح.
选举援助办公室还将与联伊援助团其他部门合作,支持选举委员会和伊拉克其他有关机构的能力发展和制度建设,以便在可行的法律和业务环境中开展选举进程。 - كما قام مكتب المساعدة الانتخابية بدعم اللجنة الانتخابية في تنظيم مرحلة رابعة من عملية استقاء المعلومات والدروس المستفادة بشأن حالة عمليات التحضير للانتخابات، وذلك في مراكز الموارد الإقليمية الخمسة التابعة لها. وكان الهدف هو التعلم من تجارب الماضي وتحسين التخطيط للآتي.
选举援助办公室还支持选举委员会在五个区域资源中心就选举筹备情况组织了第四阶段述职和经验教训介绍,其目的是吸取过去的经验教训,改进今后的规划工作。 - وسيقدم مكتب المساعدة الانتخابية أيضا الدعم اللازم لتنمية القدرات وبناء المؤسسات التابعة للمفوضية العليا المستقلة للانتخابات، بالتعاون مع الدوائر الأخرى في البعثة، وغيرها من المؤسسات العراقية المعنية بإجراء العمليات الانتخابية في بيئة قانونية وتشغيلية مواتية.
选举援助办公室还将与联伊援助团其他部门合作,支持独立高级选举委员会和伊拉克其他有关机构的能力发展和机构建设,以便在可行、合法和能够开展工作的环境中举行选举。