×

مكتب الرقابة والتقييم造句

"مكتب الرقابة والتقييم"的中文

例句与造句

  1. أجرى مكتب الرقابة والتقييم في عام 2001 استعراضا لتحليلاته السابقة لاستعراضات منتصف المدة التي تمت في الفترة 1995-2000 وذلك لمعرفة حالة متابعة التوصيات.
    监督和评价办公室在2001年对1995-2000年期间进行的中期审查的以往分析进行了审查,以便了解各建议后续努力的状况。
  2. وتطبيقا لهذا المبدأ نفسه بمنظور أوسع، بدأ مكتب الرقابة والتقييم الداخليين بدراسة نظام تتبعي للرقابة يتسم بقدر أكبر من التفاعل وذلك بالتعاون مع المنظمات الأخرى التابعة للأمم المتحدة.
    为了从更广泛的角度来体现这一思想,内部监督和评价办公室开始同其他联合国组织合作研究一种更带交互性的监督跟踪体系。
  3. وقام فرع التدريب بالتعاون مع مكتب الرقابة والتقييم بعرض مواد التدريب والموارد المستخدمة في حلقات العمل على شبكة الإنترنت من أجل زيادة الحصول عليها واستخدامها بواسطة أفرقة الخدمات القطرية والمكاتب القطرية.
    培训处同监督和评价办公室一道将讲习班使用的培训和资源材料公布联网上,以供国家技术服务小组和国家办事处广泛阅览和使用。
  4. ولاحظ أنه سيتم تقييم مضمون جوانب معينة من البرنامج مع مكتب الرقابة والتقييم التابع للصندوق، وسوف توضع ميزانية لأنشطة التقييم المنتظمة ضمن بنود ميزانية البرامج الفرعية ومشاريع المكونات.
    他指出,将与基金的监督和评价办公室协作,就方案的具体方面进行主题评价,还将把评价活动列为次级方案和组成部分项目预算中的一个项目。
  5. ولاحظ أنه سيتم تقييم مضمون جوانب معينة من البرنامج مع مكتب الرقابة والتقييم التابع للصندوق، وسوف توضع ميزانية لأنشطة التقييم المنتظمة ضمن بنود ميزانية البرامج الفرعية ومشاريع المكونات.
    他指出,将与基金的监督和评价办公室协作,就方案的具体方面进行主题评价,还将把评价活动列为次级方案和组成部分项目预算中的一个项目。
  6. واصل مكتب الرقابة والتقييم الداخليين في ادارة البرامج والمشاريع القائمة بذاتها وكذلك المشاركة في تقييمها، باستثناء البرامج والمشاريع المنفذة في اطار بروتوكول مونتريال (الذي له نظام تقييمه الخاص به).
    内部监督和评价办公室继续管理并参与单一方案的和项目的评价,但不包括那些(有自己的评价制度的)根据蒙特利尔议定书执行的方案和项目。
  7. في عام 2002، أجرى مكتب الرقابة والتقييم استعراضا لتطبيق السياسات في برنامج قطري واحد في منطقة أمريكا اللاتينية وواصل متابعة تنفيذ توصيات الاستعراضات المماثلة التي أجريت في الأعوام السابقة.
    2002年,监督和评价办公室对拉丁美洲区域的一个国家方案进行了政策应用审查,并对往年类似审查所提建议的执行情况继续采取后续行动。
  8. وأثنى الوفد على الأعمال المضطلع بها من جانب مكتب الرقابة والتقييم ومكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء، لا سيما التدابير التي اتخذها الصندوق لكفالة تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات، بما في ذلك بعثات المتابعة والاستعراضات الخاصة.
    该代表团赞赏监督办和审查处所做的工作,尤其是人口基金为了确保落实审计员的建议,包括执行后续任务和进行特别审查而采取的措施。
  9. في عام 2001، أجرى مكتب الرقابة والتقييم استعراضا لتطبيق السياسات في برنامج قطري واحد في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وواصل متابعة تنفيذ توصيات استعراضات مماثلة أجريت في الأعوام السابقة.
    监督和评价办公室在2001年对亚洲和太平洋地区的某国家方案进行了政策适用情况审查,并就早先几年类似审查的建议执行情况继续作出后续努力。
  10. وأشارت إلى أن مكتب الرقابة والتقييم يعكف على تنقيح المبادئ التوجيهية للتقييمات، وأنه سوف يطرح خيارات مختلفة لإجراء التقييمات في مختلف مراحل تنفيذ البرامج بدلا من التركيز على إجراء تقييمات شاملة عند انتهاء البرامج.
    她说,监督办正在修改评价准则,并将在不同的方案执行阶段提供进行评价的不同的供选办法,而不是集中于一次全盘性的方案结束时总的评价。
  11. وفي عام 1999، اضطلع مكتب الرقابة والتقييم بثلاث دراسات خاصة لتزويد الإدارة العليا بمزيد من المعرفة المتعمقة عن إدارة السلف النقدية، واستخدام المنح وعقود الباطن، ومشاريع التشييد التي يديرها صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    1999年,监督办开展了三项特别研究,以便让高级管理人员更深入地了解现金垫款管理、赠款使用、分包合同及人口基金管理的建筑项目的情况。
  12. وبالإضافة إلى ذلك، فإن الوظيفة الحالية من الفئة الفنية في مكتب الرقابة والتقييم التي يقوم شاغلها بدور جهة تنسيق مراجعة الحسابات في صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية ستحال إلى فرع خدمات مراجعة الحسابات لتعزيز قدراته فورا بإضافة اختصاصي واحد في مراجعة الحسابات.
    另外,监督和评价办公室担任人口基金审计协调人的一个现有专业人员员额将分配给审计事务处,增加一名审计专家立即增强该处的能力。
  13. سبقت الإشارة إلى أن صندوق الأمم المتحدة للسكان بصدد تعزيز مهامه في مجال مراجعة الحسابات عن طريق رفع مستوى مكتب الرقابة والتقييم إلى شعبة لخدمات الرقابة يرأسها مدير وتتكون من فرعين - فرع خدمات مراجعة الحسابات وفرع الرقابة والتقييم.
    监督事务 92. 如上文所述,人口基金正在加强其审计职能,将监督和评价办公室升级为监督事务司,由一名司长领导,包括两个处,即审计事务处和监督和评价处。
  14. وقرب نهاية عام 2002، بدأ مكتب الرقابة والتقييم في الأخذ بنهج أكثر تنظيميا يقوم على تحديد المخاطر تجاه تخطيط مراجعة الحسابات لتمكين الصندوق من التركيز بصورة أكثر فعالية وتحقيق الاستفادة المثلى من موارده المحدودة في مجال مراجعة الحسابات.
    2002年末,监督和评价办公室规划审计工作采取了一种更有条理和以风险为依据的方式,以便使人口基金能够更加切实有效地利用有限的审计资源,并从这些资源中得到最大效益。
  15. خلال عام 2002، أجرى مكتب الرقابة والتقييم تحليلا إحصائيا للاتجاهات السائدة في مراجعة الحسابات ودراسة تتبعية طوليا كمتابعة للقضايا التي أثارها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بشأن عمليات الصندوق، فضلا عن القضايا الناشئة عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات.
    联合国审计委员会就人口基金业务以及各项内部审计报告提出了问题。 作为对此采取的后续行动,监督和评价办公室于2002年对审计趋势进行了一次统计分析,并进行了一次纵向调查。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "مكتب الرقابة المقيم"造句
  2. "مكتب الرقابة الداخلية"造句
  3. "مكتب الرقابة الإقليمي"造句
  4. "مكتب الدفاع عن حقوق نساء الشعوب الأصلية"造句
  5. "مكتب الدفاع"造句
  6. "مكتب الرقابة والعدل الداخلي"造句
  7. "مكتب السجل المدني"造句
  8. "مكتب السلم الدولي"造句
  9. "مكتب السنة"造句
  10. "مكتب السياسات الإدارية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.