مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي造句
例句与造句
- ويوفر مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها للرصد ولإجراء التقييمات البيئية ولإدارة استخدام الموارد الطبيعية، مثل نظم رصد الأرض وسواتل الأرصاد الجوية والاتصالات بواسطة السواتل ونظم الملاحة وتحديد الموقع بواسطة السواتل.
联合国外层空间事务处为监测和评估环境,管理自然资源的使用,提供了空间技术及其应用,如地球观测系统、气象卫星、卫星通信和卫星导航和定位系统。 - واسترسل قائلا إن اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية بالأرجنتين قد أبرمت لتوها اتفاقا مع مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي بغية إنشاء مكتب إقليمي في الأرجنتين، تابع لبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ، لدعم منطقة أمريكا اللاتينية.
阿根廷的空间活动国家委员会刚刚与联合国外层空间事务办公室缔结一项协定,在阿根廷为拉美区域设立一个天基信息平台区域支助办公室。 - وقالت إن عام 2011 سوف يشهد الاحتفال بمرور 50 عاماً على إنشاء لجنة استخدام لجنة الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وبدء الرحلات الفضائية المأهولة، كما أن الاحتفال الذي يخطط لإقامته مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي سوف يتيح الفرصة أمام الدول لعرض إنجازاتها الفضائية ولتبادل التكنولوجيات.
2011年是外空委和载人航天飞行50周年,并且联合国外层空间事务司计划进行庆祝,这将给各国提供一个展示其空间成就和共享技术的机会。 - ويتعاون مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي واللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض والأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث مع شركاء آخرين لتصميم برنامج عالمي لإدارة الكوارث يقوم على استخدام تكنولوجيا السواتل، لا سيما تقنيات رصد الأرض.
联合国外层空间事务处、地球观测卫星委员会和国际减少灾害战略机构间秘书处正同其他伙伴合作,利用卫星技术,特别是地球观测技术,设计一个全球灾害管理方案。 - وحضر هذا الاجتماع، الذي نظمته اللجنة الوطنية بالاشتراك مع مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي ووكالة الفضاء الأوروبية (الإيسا)، خبراء من المنطقة كانوا يعملون في انشاء مشروع تعاوني لاستحداث أدوات للانذار المبكّر عن الفيضانات والحرائق في المنطقة.
这次会议由国家空间活动委员会、联合国外层空间事务厅和欧洲航天局(欧空局) 共同举办,该区域研究拟订开发区域洪灾和火灾预警工具的合作项目的专家出席了这次会议。 - وأُشيد بالجهود السابقة، التي بذلها مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة، لنشر فرص التعاون (انظر الجدول في القسم الرابع)؛ واعتبر أن اقامة التنسيق فيما يتعلق بعلوم الفضاء الأساسية من خلال موقع شبكي أمر من المرجح أن يكون فعالا؛
学员们赞扬了联合国秘书处外层空间事务厅过去为加强这类机会所作的努力(见第四部分表格)。 学员们认为通过网站建立基础空间科学协调机制不失为一种有效的办法; - والدور الذي يقوم به مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي هو دور حيوي في هذا الصدد، وكذلك العمل الذي تقوم به المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية لتعزيز تبادل المعلومات بين الدول النشطة في مجال الفضاء، وتلك التي تسعي لاكتساب تلك الخبرة.
在这方面,联合国外层空间事务办公室的作用以及国际组织和非政府组织为加强积极从事外空活动的国家与谋求获得此种经验的国家之间的信息交流而做的工作是至关重要的。 - وأضاف أنه يجب التعامل مع الاستغلال التجاري للفضاء الخارجي وتلويثه في أُطُرٍ قانونية دوليةٍ ووطنيةٍ ملائمة؛ وإن الاتحاد الأوروبي يرحب بقيام مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي بمزيد من العمل في هذه المجالات، التي تهم البلدان النامية والمتقدمة النمو على حدٍّ سواء.
应当在适当的国际和国家法律框架内解决外层空间商业化和污染问题;欧洲联盟欢迎联合国外层空间事务处在这些领域进一步开展工作,这是发展中国家和发达国家都关心的事情。 - (ي) أن يقدم المساعدة، بناء على طلب الدول وفي إطار الاحترام الكامل لسيادتها ووحدتها الإقليمية، وبدعم من مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي ووكالة الفضاء الأوروبية ضمن أطراف أخرى من أجل الكشف في الوقت المناسب عن نشوء أو نقل زراعات المحاصيل غير المشروعة؛
(j) 应各国要求并在充分尊重其主权和领土完整的情况下提供援助,并在联合国外层空间事务处和欧洲航天局的支助下,除其他外,及时侦查非法作物种植或其转移地点的情况; - (ي) أن يقدم المساعدة، بناء على طلب الدول وفي إطار الاحترام الكامل لسيادتها ووحدتها الإقليمية، وبدعم من مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي ووكالة الفضاء الأوروبية، ضمن أطراف أخرى، من أجل الكشف في الوقت المناسب عن نشوء أو نقل زراعات المحاصيل غير المشروعة؛
(j) 应各国要求并在充分尊重其主权和领土完整的情况下提供援助,并在联合国外层空间事务处和欧洲航天局的支助下,除其他外,及时侦查非法作物种植或其转移地点的情况; - (ي) أن يقدم المساعدة، بناء على طلب الدول وفي إطار الاحترام الكامل لسيادتها ووحدتها الإقليمية، وبدعم من مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي ووكالة الفضاء الأوروبية، ضمن أطراف أخرى، من أجل الكشف في الوقت المناسب عن نشوء أو نقل زراعات المحاصيل غير المشروعة.
(j) 应各国要求并在充分尊重其主权和领土完整的情况下提供援助,并在联合国外层空间事务厅和欧洲航天局的支助下,除其他外,及时侦查非法作物种植或其转移地点的情况。 - كما تعمل بلدان السوق المشتركة " ميركوسور " مع مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي على استحداث نظام للإنذار بالأوبئة، كما قدمت الأرجنتين في عام 2007 تدريبا متقدما في مجال علم الأوبئة في وسع مختلف بلدان المنطقة تطبيقه حسب احتياجاتها المحددة.
南方共同市场成员国还与联合国外层空间事务处合作,开发了流行病学预警系统;阿根廷于2007年举办了流行病学高级培训,该区域的各个国家都能够根据其各自的具体需要加以应用。 - وأوضح أن مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي الذي يتخذ مقره في فيينا ظل يعمل بوصفه الوكالة الرائدة وكان عمله عن كثب مع مكتب برنامج الهندسة الفضائية المأهولة بالبشر في الصين ومع إدارة الفضاء الوطنية بالصين ومع البعثة الدائمة للصين لدى الأمم المتحدة في فيينا من أجل ضمان نجاح تلك الرحلة.
维也纳联合国外层空间事务处作为牵头机构,与中国载人航天工程计划办公室、中国国家航天局和中国常驻(维也纳)联合国代表团密切合作,共同确保此次飞行的成功。 - 15- قدم المشاركون في اليوم الأخير من الدورة، خلال جلسة تقييم استغرقت نصف يوم، عرضا رسميا لتقييمهم للدورة أمام ممثلي مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي وسيدا وقسم الجغرافيا الفيزيائية وجيولوجيا الحقبة الرابعة بجامعة ستوكهولم وعدة محاضرين في الدورة.
在培训班的最后一天举行了一个为时半天的评价会。 学员们向外层空间事务厅、瑞典国际开发合作署、斯德哥尔摩大学自然地理和第四纪地质学系的代表和几位培训教员正式提出了他们对培训班的评价。 - وتم اكتساب هذه الخبرة بالتشاور والتنسيق الوثيقين مع مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في إطار لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية والفريق العامل المعني بالمعلومات الجغرافية التابع للأمم المتحدة والفريق التقني العامل المعني بالتعليم التابع للأمم المتحدة، واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
这一经验是在和平利用外层空间委员会、联合国地理信息工作组、联合国教育技术工作组和机构间常设委员会的框架内与联合国外层空间事务司和人道协调厅密切协商和协调下取得的。
相关词汇
- "مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا"造句
- "مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا بيساو"造句
- "مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو"造句
- "مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في طاجيكستان"造句
- "مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى"造句
- "مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح"造句
- "مكتب الأمم المتحدة للاتصال"造句
- "مكتب الأمم المتحدة للتنمية"造句
- "مكتب الأمم المتحدة للحد من مخاطر الكوارث"造句
- "مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية"造句