×

مكتب أفريقيا造句

"مكتب أفريقيا"的中文

例句与造句

  1. وبينما طُبقت اللامركزية على مكتب أفريقيا، استمرت بقية المنظمة بما في ذلك جميع عمليات الدعم التي واصل مكتب أفريقيا الاعتماد عليها، تطبق فيها مركزية شديدة في جنيف.
    虽然将非洲局的权力下放,但对该办事处其他部分、包括非洲局继续依赖的所有支助进程而言,其权力仍牢牢地集中在日内瓦。
  2. كما يعتبر المركز شريكاً مع مكتب أفريقيا الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في مساعدة البلدان في أفريقيا للتقليل من إعتمادها على الـ د.د.ت في مكافحة الملاريا من خلال تنفيذ برامج الإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض.
    它也是卫生组织非洲办事处的合作伙伴,共同帮助非洲国家通过病媒综合管理方案,减少其在疟疾控制中对滴滴涕的依赖。
  3. وأكدت أن مكتب أفريقيا قد نفذ جميع التوصيات بعد أن حصل على درجات تقييم غير مرضية نتيجة مراجعة الحسابات، وأن مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات سيجري مراجعة أخرى في عام 2010.
    她证实非洲局已经在获得不令人满意的审计评级后落实了审计和调查处的所有建议,审计和调查处则将在2010年再次进行审计。
  4. 385- تسند مهمة إدارة الإعانات الأسرية في القطاع الخاص إلى مكتب أفريقيا الوسطى للضمان الاجتماعي المعروف الآن باسم الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي الذي يوفر خدمات للأسر التي تعول أطفالاً.
    在私营部门中,中非社会保障办公室,后成为国家社会保障储蓄银行,负责管理家庭补助金,确保有子女需要养育的家庭获得补助金。
  5. وبمساعدة مكتب أفريقيا الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية، تعمل المنطقة على اتباع نهج لترجمة نتائج البحوث بشأن فعالية ختان الذكور باعتباره أداة للوقاية من الفيروس إلى سياسات وبرامج.
    本地区正在世界卫生组织驻非洲区域办事处的协助下研究最佳办法,以便把包皮环切手术有助于预防艾滋病毒感染的研究结果变成政策和方案。
  6. وقد أفاد مكتب أفريقيا الإقليمي أن غالبية البرامج القطرية تفتقر إلى مؤشرات دقيقة وأن النتائج ينقصها التركيز الاستراتيجي بل إنها موزعة بشكل كبير جدا، وهو ما خلصت إليه استعراضات وتقييمات أخرى.
    非洲区域办事处报告说,大多数国家方案缺少严格的指标,各项成果没有战略重点,而是非常分散,这也是其他审查和评价得出的结论。
  7. وعلى غرار تشكيلة مكتب أوروبا، سيضم مكتب أفريقيا فريقين يتوليان إجراء نوعين مختلفين من التحقيقات - التحقيقات في قضايا سوء التصرف المالي والاقتصادي والإداري، والتحقيقات في قضايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    非洲办事处与欧洲办事处的设置类似,由进行两种不同类型调查的两个小组组成,即财务、经济和行政方面不当行为小组和性剥削和性虐待小组。
  8. موضوع خاص " أفريقيا وشركاؤها الناشئون " (ينظمها مكتب أفريقيا التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي)
    小组讨论会和推出《2011年非洲经济展望》 -- -- 特别主题 " 非洲与其新兴合作伙伴 " (由联合国开发计划署(开发署)非洲局举办)
  9. 773- ويرأس مكتب أفريقيا بالمقر مدير يعاونه فريق إداري يتألف من نائب للمدير، ومستشار قانوني أقدم، وموظف أقدم لبحوث السياسات، وموظف إداري أقدم، ومساعد تنفيذي.
    非洲区域局总部部分由主任领导,一个管理班子支持主任开展工作,该管理班子由一名副主任、一名高级法律顾问、一名高级政策研究干事、一名高级行政干事以及一名行政助理组成。
  10. وفيما يتعلق بالمسؤوليات، يشارك مكتب أفريقيا في المقر في وضع السياسة العامة ويحدد الإطار الاستراتيجي لعمليات المفوضية في أفريقيا، بينما يعهد إلى مجالس الإدارة الإقليمية بمهام إدارة الأنشطة اليومية وتنسيق عمل المكاتب الفرعية المختلفة التابعة للمفوضية في أقاليم كل منها.
    在责任方面,总部的非洲局负责政策制定和确定难民署在非洲业务的战略框架,而地方局则负责日常活动的管理,协调本地区难民署各分办事处的工作。
  11. ويحظى مكتب أفريقيا بمستشار في المقر ومستشارَين إقليميين اثنين في جوهانسبرغ وداكار؛ ويحظى المكتب الإقليمي للدول العربية بمستشار إقليمي في القاهرة؛ ويحظى المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بمستشار إقليمي في بنما.
    非洲局有一名在总部的咨询人和两名在约翰内斯堡和达喀尔的区域咨询人,阿拉伯国家区域局有一名在开罗的区域咨询人;拉丁美洲和加勒比区域局有一名在巴拿马的咨询人。
  12. ويجري حاليا الشروع في تنفيذ مشاريع جديدة في 7 بلدان أخرى، كما استخدم مكتب أفريقيا التابع للبرنامج الإنمائي نمط المؤسسات التكنولوجية كأساس لمبادرته بناء المؤسسات في أفريقيا التي بدأ تنفيذها في عام 1997 والعاملة في 20 بلدا.
    在另外7个国家正在开始新的项目,而且开发计划署的非洲局已经用技术性企业模式作为非洲企业倡议的基础,这个倡议是1997年启动的,现在正在20个国家执行。
  13. (ه) أجري تطبيق نظام اللامركزية على مكتب أفريقيا في الفترة بين عام 1999 وعام 2001 بشكل متعجل دون ميزانية أوليـة؛ وبعد أن أنفقت المفوضية ما يقدر بمبلغ 13 مليون دولار في سنتين أعادت هيكلته في نهاية المطاف إلى نظام المركزيــة؛
    非洲局在1999年至2001年期间的权力下放工作操之过急,也没有初步预算;难民专员办事处两年中花了约13百万美元,之后最终又进行结构调整,将权力重新集中起来;
  14. (ب ب) القيام، مع مكتب أفريقيا بتنفيذ إجراءات لضمان الإشراف على جميع أنشطة المشاريع ورصدها بفعالية للتأكد من قيام مراكز العمليات في المنطقة بأداء مهامها وإنجازها وفقا للأهداف المحددة، ومن عدم تجاوزها نفقات الميزانيات المعتمدة (الفقرة 258)؛
    (bb) 在非洲区域办,落实程序,确保对所有项目活动进行有效监督和监测,确保该区域的各业务中心按照既定目标执行项目,交付成果,并确保核定预算不发生超支现象(第258段);
  15. وسيزيد مكتب أفريقيا التعاون مع وكالات التنمية مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والبنك الدولي، ومصرف التنمية الأفريقي، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وغيرها من الوكالات، لإنعاش المناطق المتأثرة بالحروب في بلدان المنشأ، بالإضافة إلى المناطق المتأثرة بوجود اللاجئين في بلدان اللجوء.
    非洲区域局将加强与开发计划署、世界银行、非洲开发银行、非洲经济委员会等开发机构以及其它机构的合作,以使原籍国受战争影响地区等到复兴,并使庇护国受难民影响地区得到恢复。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "مكتب أصلي"造句
  2. "مكتب أبيدجان"造句
  3. "مكتب آسيا وجنوب المحيط الهادئ لتعليم الكبار"造句
  4. "مكتب آسيا"造句
  5. "مكتب"造句
  6. "مكتب أمين المجلس التنفيذي"造句
  7. "مكتب أمين المظالم"造句
  8. "مكتب أوروبا"造句
  9. "مكتب إحصاءات العمل"造句
  10. "مكتب إدارة التغيير"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.