مقاول造句
例句与造句
- ومن ثم تحمل كل مقاول مخاطر التغيرات السلبية اللاحقة في أسعار الصرف.
因此每位承包商都冒着随后兑换率不利变动的风险。 - ويتصل بعض الموارد اﻹضافية التي تم طلبها بتلك المرحلة للمشروع والتي لم يحدد مقاول لها في الوقت الحالي.
目前,未制定使承包商参加此项工作的计划。 - التحقيق في ادعاء بوقوع تحرش جنسي من قبل أحد موظفي مقاول متعاقد مع الأمم المتحدة
关于联合国一个承包人的雇员实施性骚扰指控的调查 - ذلك أنَّ تقديم بيان كامل بالأسباب لكل مورِّد أو مقاول قد يكون عبئا مرهقا.
向每一个供应商或承包商充分说明理由可能比较繁重。 - عمليات التفتيش لضمان الجودة في أعمال مقاول توريد الوقود في المناطق الرئيسية الثلاث
对三个主要区域的燃料承包商业务活动进行质量保证检查 - وتنظر البعثة حاليا في إمكانية تلزيم جميع مهام حراس الأمن إلى مقاول خارجي.
科索沃特派团正在探讨警卫职能可否一律以外包方式解决。 - ويُسارَع إلى إبلاغ كل مورّد أو مقاول مسجّل بإلغاء المناقصة.
应当迅速向每一个已经登记的供应商或承包商发出取消拍卖通知。 - ويُسارَع إلى إبلاغ كل مُوَرِّد أو مقاول مسجّل بإلغاء المناقصة.
应当迅速向每一个已经登记的供应商或承包商发出取消拍卖通知。 - أبرم مقاول بناء مساكن [أي البائع] عقدا مع المشترين لبيع شقة.
一个房屋建筑商[即卖方]与买方订立了一所公寓的销售合同。 - 231- وشدّد على أهمية إرسال إشعار إلى كل مورّد أو مقاول معني.
会上强调了分别向每个有关的供应商或承包商发送通知的重要性。 - ولا تُجرَى مفاوضات بين الجهة المشترية وأيِّ مورِّد أو مقاول بشأن عرض الأسعار الذي قدّمه.
采购实体不得就供应商或承包商提出的报价与其进行谈判。 - ولا يمكن لأي مقاول أن يبرم مثل هذا العقد حتى يتأكد من توفير الأمن لموظفيه.
除非能够保障承包商雇员的安全,否则没有人愿意订立合同。 - (ب) ما إذا كان الاتفاق الإطاري سوف يُبرم مع مورِّد أو مقاول واحد أو أكثر؛
(b) 与一个还是与不止一个供应商或承包商订立框架协议; - ولدى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واليونيسيف مقاول لتوفير الخدمات يلبي اﻻحتياجات الخاصة لكل منهما.
开发计划署和儿童基金会有一个可满足自身具体需要的服务提供者。 - مخالفات مُسندة إلى موظف في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لدى تعيين مقاول
卢旺达问题国际法庭一名工作人员在征聘一名承包商方面存在的不当之处