×

مقاطعة لوفا造句

"مقاطعة لوفا"的中文

例句与造句

  1. وفضلا عن ذلك، فإن الحوادث الأمنية التي وقعت في مقاطعة لوفا شمال ليبريا تسببت في فرار أكثر من 000 11 لاجئ سيراليوني إلى مناطق أكثر أمانا في الجنوب، وأفيد بأن زهاء 000 8 ليبيري غادروا ديارهم قاصدين غينيا.
    此外,利比里亚北部洛法县的安全事件导致11 000名以上塞拉利昂难民往南逃往较安全地区,约8 000名利比里亚人据报已离开家园逃往几内亚。
  2. بيد أنه نفى مزاعم جبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية بأنهم سيطروا على أجزاء كبيرة من مقاطعة لوفا وبدأت الحكومة في تعبئة المقاتلين السابقين للجبهة الوطنية القومية الليبرية غير القائمة حاليا.
    不过他否认利比里亚人争取和解与民主联盟的说法,即他们已经夺取对洛法州大部分地区的控制,政府已开始动员和重新训练现已解散的利比里亚爱国阵线前战斗人员。
  3. كما أن شركة Shimmer International، التابعة للشركة الماليزية العملاقة Rimbunan Hijau، رفضت الاستثمار في امتياز ضخم في مقاطعة لوفا بسبب الشواغل الأمنية.
    Shimmer International公司 -- -- 马来西亚大公司Rimbunan Hijau公司的子公司 -- -- 也由于安全担忧,拒绝在洛法州的一个超级特许采伐公司投资。
  4. ففي مقاطعة لوفا الواقعة في منطقة الحدود الفاصلة بين ليبريا وسيراليون، على سبيل المثال، لا توجد مكاتب تابعة لمكتب الهجرة والتجنيس تعمل إلا في معبريْن من المعابر الحدودية الرسمية الأربعة (مِنديكوما وبورت سولومبا).
    例如在洛法州利比里亚和塞拉利昂之间的边界地区,移民归化局只在4个官方过境点中的两处过境点(Mendekoma和Solomba港)设有运作的办公室。
  5. (أ) الأولى هي وجود " قناصة " خارجين على القانون قدموا من مقاطعة نيمبا وانتقلوا إلى منطقة فويْنجاما وكولاهون في مقاطعة لوفا بالقرب من جبال وولوجيزي.
    (a) 首先是 " 猎狩者 " 问题。 据说这些人来自宁巴县,现已进入洛法县Wologizi山附近的Voinjama和Kolahun地区。
  6. وعلم الفريق من الجنرال المرتزق السابق في الحركة أنه انتقل من فويا في مقاطعة لوفا إلى سيراليون واتجه بعد ذلك إلى غينيا ثم إلى باماكو في مالي، حيث تلقى مدفوعات وتجهيزات قبل أن يشرع في القتال لصالح حكومة مالي في وقت لاحق.
    该名前利民运雇佣军将军告诉专家小组,他从洛法州福亚出发前往塞拉利昂,接着前往几内亚,然后再到巴马科,在那里接受报酬和武装后为马里政府而战斗。
  7. فقد كان المقيِّمون التابعون للمكتب الحكومي للذهب والماس يرفضون الأحجار وقد اعترف تاجر ليبري بأن أحجاره رُفضت في فريتاون بينما دخلت النظام الرسمي أحجار أخرى لا سيما من مناطق مقاطعة لوفا وويساوا الواقعة على الحدود الليبرية.
    政府黄金和钻石办公室评价员拒收一些钻石,一名利比里亚交易商承认,他的钻石在弗里敦被拒收,但其他钻石、特别是沿利比里亚边界、洛法州和Weasua的钻石已进入官方系统。
  8. الممثل الدائم يسرني أن أقدم تحياتي إلى الأمانة التنفيذية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وأن أبلغها بأن حكومة ليبريا قد استولت في مقاطعة لوفا على عدة صناديق ذخيرة تحوي قذائف هاون عيار 81 ملم وطلقات متفجرة من قوات المتمردين الغزاة الذين هاجموا إقليم ليبريا انطلاقا من غينيا.
    谨通知西非经共体执行秘书处,利比里亚政府在洛法县从入侵的叛乱部队虏获几个81毫米迫击炮弹壳和废弹药筒 -- -- 当时他们从几内亚袭击利比里亚领土。
  9. تعيين القضاة على نحو يراعي عدد القضايا المدرجة في قوائم المحاكم - أقر مجلس الشيوخ انتداب قاض مقيم من قضاة محاكم الدوائر للعمل في مقاطعة لوفا في عام 2013، كما أُقرّ أيضا قاض جديد للعمل في محكمة الدائرة في مقاطعة ريفر سيس، وعيّن هناك.
    法官的指派反映了诉讼案件的数量。 2013年,为洛法州任命了一名驻地巡回法庭法官,并已得到参议院的批准。 还为塞斯河州巡回法院调派了一名新法官并已得到确认。
  10. وتطلب حكومة ليبريا إلى الأمانة التنفيذية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أن تطلب، نيابة عنها، إلى الحكومة البريطانية أن توافيها بتفسير لكيفية حصول المتمردين الذين يقاتلون قوات حكومة ليبريا في مقاطعة لوفا على ذخيرة من نوع الذخيرة التي أمدت بها جيش سيراليون المجاور.
    利比里亚政府请西非经共体执行秘书处代其向英国政府要求解释,在洛法县与利比里亚政府战斗的叛乱分子是怎样取得与英国政府供应利比里亚邻国塞拉利昂的弹药一样的弹药的。
  11. فحكومة غينيا تسمح، بصورة سافرة وصارخة ودون محاسبتها على ذلك، للمنشقين الليبريين وبخاصة المقاتلين السابقين المنتمين لحركة التحرير الليبرية المتحدة من أجل الديمقراطية الذين يعيشون في غينيا، بشن هجمات مسلحة ضد ليبريا في مقاطعة لوفا بهدف الإطاحة بحكومة ليبريا.
    几内亚政府公开、悍然并恣意允许利比里亚持不同政见者、主要是利比里亚争取民主联合解放运动(尤利姆)前战斗人员在几内亚居留,对利比里亚洛法县发动武装攻击,企图推翻利比里亚政府。
  12. وتزمع وزارة العدل تفعيل مخيم فويا الواقع في مقاطعة لوفا الذي أخلته بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في عام 2013، بهدف تشديد الأمن على الحدود مع غينيا وسيراليون، ، واستخدامه، في الوقت نفسه، لتدريب أفراد قوات الأمن (موظفو مكتب الهجرة والتجنيس وأفراد الشرطة الوطنية).
    联利特派团于2013年腾空了洛法州的Foya营地,司法部计划启用该营地,旨在加强与几内亚和塞拉利昂边境的安全,同时将该设施用于培训安全人员,比如移民和归化局及国家警察工作人员。
  13. وتُبذل حاليا جهود دبلوماسية إقليمية محمودة من أجل مواصلــة تحسين العلاقــات الثنائيــة بين الأعضاء الثلاثــة فــي اتحاد نهر مانو رغم أنه لا يزال هناك صراع محتدم في مقاطعة لوفا بليبريا ورغم احتمال أن تعود سيراليون إلى التورط في الصراع إذا لم تكن الجبهة المتحدة الثورية تريد رفع يدها عن بعض المناطق التي تعد من أفضل مناطق الماس.
    正在开展可喜的区域外交活动,以进一步改善马诺河联盟三国间的双边关系,尽管在利比里亚洛法州仍有激烈冲突,而且如果联阵不想放弃对一些最佳的钻石产地的控制,塞拉利昂便有可能回头卷入冲突。
  14. وتبذل حاليا جهود دبلوماسية إقليمية محمودة لمواصلة تحسين العلاقات الثنائية بين الأعضاء الثلاثة في اتحاد نهر مانو، بالرغم من أن الصراع لا يزال دائرا في مقاطعة لوفا في ليبريا ويخشى أن يتأجج الصراع من جديد في سيراليون إذا رفضت الجبهة المتحدة الثورية التخلي عن بعض المناطق التي تعتبر من أفضل المناطق المنتجة للماس.
    该区域正在作出值得欢迎的外交努力,进一步改善马诺河联盟三个成员之间的双边关系,不过利比里亚的洛法州仍然存在冲突,并且如果联阵不打算放弃对一些最佳钻石产区的控制,塞拉利昂有可能重新发生冲突。
  15. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "مقاطعة لوساكا"造句
  2. "مقاطعة لوريتو"造句
  3. "مقاطعة لوخا"造句
  4. "مقاطعة لواندا"造句
  5. "مقاطعة لانكستر"造句
  6. "مقاطعة لوندا نورتي"造句
  7. "مقاطعة لياونينغ"造句
  8. "مقاطعة ليك"造句
  9. "مقاطعة ليما"造句
  10. "مقاطعة ماتنزاس"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.