مقاطعة أونتاريو造句
例句与造句
- ويمثلهم السيد بريان فوربس من شركة فوربس سينغر سميث شولدايس، وهي شركة محاماة في أوتاوا بأونتاريو.1-2 وفي مقاطعة أونتاريو تُعد المدارس الروم الكاثوليك مدارس غير العلمانية الوحيدة التي تتلقى تمويلاً حكومياً كاملاً ومباشراً.
他们委托安大略省渥太华Forbes Singer Simth Shouldice律师事务所的Brian Forbes先生作为代理。 - وتُشمَلُ دوائر شرطة الأمم الأولى في كل الدورات التدريبية التي تنظمها شرطة مقاطعة أونتاريو فيما يتصل بالإيذاء، وتقدم شرطة مقاطعة أونتاريو مساعدةً إلى دوائر شرطة الأمم الأولى في إجراء التحقيقات إذا طُلِبَ منها ذلك.
在安大略省各警察局与虐待相关的培训活动中都将第一民族警察部门包括在内,在第一民族警察部门进行的调查中,安大略省警察局提供了支助。 - وتُشمَلُ دوائر شرطة الأمم الأولى في كل الدورات التدريبية التي تنظمها شرطة مقاطعة أونتاريو فيما يتصل بالإيذاء، وتقدم شرطة مقاطعة أونتاريو مساعدةً إلى دوائر شرطة الأمم الأولى في إجراء التحقيقات إذا طُلِبَ منها ذلك.
在安大略省各警察局与虐待相关的培训活动中都将第一民族警察部门包括在内,在第一民族警察部门进行的调查中,安大略省警察局提供了支助。 - 63- وأشار مكتب مناصرة الأطفال والأحداث في مقاطعة أونتاريو إلى معاناة العديد من أطفال وشباب الأمم الأولى من حالة فقر مدقع وعدم حصولهم على الخدمات الأساسية للتعليم أو الإسكان أو الرعاية الصحية.
安大略省儿童和青少年权利倡导机构(安大略倡导办公室)指出,许多第一民族儿童和青少年生活在极端贫困中,无法获得基本的教育、住房或保健。 - تقيم شرطة مقاطعة أونتاريو شراكات مع عدة مراكز صداقة تابعة للشعوب الأصلية في لجان تتصل بالإيذاء، بما في ذلك اللجنة الاستشارية للمحاكم المعنية بالعنف المنزلي، ولجنة الادِّعاء المنسَّق في قضايا العنف المنزلي.
安大略省警察局还与几个民族友谊中心合作,共同建立一些处理虐待问题的委员会,这些委员会包括家庭暴力法庭顾问委员会和家庭暴力协调起诉委员会。 - وكان أحد المدعين، وهو السيد برومير، يتلقى استحقاقات في إطار برنامج مقاطعة أونتاريو لمساعدة المعوقين إلى جانب استحقاقات أخرى كان يتلقاها من مجلس تأمين حوادث العمل، إلا أنه لم يبلغ مجلس تأمين حوادث العمل بالاستحقاقات التي يتلقاها من الجهتين.
其中一名申请者Broomer是安大略省残疾支助方案费用及工人赔偿局(WCB)费用的领取者,但没有每月向工人赔偿局汇报所领取的两项费用。 - وفي هذا الصدد يذكر المحامي أن النسيج المتعدد الثقافات الذي يشكل المجتمع الكندي الحالي يشير إشارة بارزة إلى أنه لم يعد هناك أي أساس منطقي لهذا الشكل من التمييز السافر في قوانين التعليم في مقاطعة أونتاريو لصالح طائفة دينية واحدة مقابل سائر الطوائف الأخرى.
对此,律师认为,目前加拿大社会多文化的结构有力地表明,在安大略省教育法中不再存在着因一个宗教派别而公然歧视所有其他派别的任何理由。 - وتنكب مقاطعة أونتاريو أيضا على وضع مبادرات للحد من الحواجز التي تحول دون دخول المهاجرين ذوي المهارات العالية إلى سوق العمل، ولا سيما من خلال وضع التدابير لتيسير مزاولة الأشخاص الذين درسوا وتدربوا خارج كندا للوظائف والحرف.
安大略省还在制定若干倡议,以减少有熟练技能的移民进入劳务市场的障碍,包括为此制定措施,方便那些在加拿大以外地方受训和受教育的人士进入各项职业和行业。 - 3-1 يحاجج أصحاب البلاغ بأن عدم تمتع أية طائفة دينية سوى طائفة الروم الكاثوليك بالحق في الحصول على تمويل حكومي في مقاطعة أونتاريو لأغراض التعليم يشكل نوعاً من التمييز إزاء جميع الطوائف الدينية الأخرى المحرومة من هذا التمويل الحكومي المحدد.
1 提交人认为,在安大略省,除了天主教之外没有哪个宗教派别有权得到政府对教育资助的这一事实,对于其他所有不能得到这类特定政府资助的宗教派别构成一种形式的歧视。 - 4-8 وفيما يتعلق بادعاء صاحب البلاغ عدم حصوله على المساعدة القانونية المجانية وعدم تمكينه من الوصول إلى العدالة، تفيد الدولة الطرف بأن المساعدة القانونية المجانية تقدم في مقاطعة أونتاريو للأشخاص المعوزين من خلال خطة المساعدة القانونية التي تغطي جلسات الاستماع للاجئين.
8 关于拒绝给予免费法律援助和无法诉诸司法问题,缔约国说,安大略省的《安大略省法律援助计划》列有对缔约国境内需要经济支助的人提供涵盖难民审理的免费法律援助。 - 4-8 وفيما يتعلق بادعاء صاحب البلاغ عدم حصوله على المساعدة القانونية المجانية وعدم تمكينه من الوصول إلى العدالة، تفيد الدولة الطرف بأن المساعدة القانونية المجانية تقدَّم في مقاطعة أونتاريو للأشخاص المعوزين من خلال خطة المساعدة القانونية التي تغطي جلسات الاستماع للاجئين.
8 关于拒绝给予免费法律援助和无法诉诸司法问题,缔约国说,安大略省的《安大略省法律援助计划》列有对缔约国境内需要经济支助的人提供涵盖难民审理的免费法律援助。 - 3-1 يحاجج أصحاب البلاغ بأن عدم تمتع أية طائفة دينية سوى طائفة الروم الكاثوليك بالحق في الحصول على تمويل حكومي في مقاطعة أونتاريو لأغراض التعليم يشكل نوعاً من التمييز إزاء جميع الطوائف الدينية الأخرى المحرومة من هذا التمويل الحكومي المحدد.
1. 提交人认为,在安大略省,除了天主教之外没有哪个宗教派别有权得到政府对教育资助的这一事实,对于其他所有不能得到这类特定政府资助的宗教派别构成一种形式的歧视。 - 5-3 وفيما يتعلق بقول الدولة الطرف إن أصحاب البلاغ ليسوا ضحايا بالمعنى المقصود في البروتوكول الاختياري يذكِّر المحامي بأن أصحاب البلاغ يمثلون أفراداً من طوائف دينية معينة لا تتلقى تمويلاً حكومياً من مقاطعة أونتاريو لتعليم أبنائها حسب معتقداتهم الدينية.
3 关于缔约国声称提交人不是《任择议定书》所指的受害者的论点,律师指出,提交人代表特定宗教派别的成员,他们不能从安大略省获得依据其宗教信仰而使子女受教育的政府资助。 - 5-3 وفيما يتعلق بقول الدولة الطرف إن أصحاب البلاغ ليسوا ضحايا بالمعنى المقصود في البروتوكول الاختياري يذكِّر المحامي بأن أصحاب البلاغ يمثلون أفراداً من طوائف دينية معينة لا تتلقى تمويلاً حكومياً من مقاطعة أونتاريو لتعليم أبنائها حسب معتقداتهم الدينية.
3. 关于缔约国声称提交人不是《任择议定书》所指的受害者的论点,律师指出,提交人代表特定宗教派别的成员,他们不能从安大略省获得依据其宗教信仰而使子女受教育的政府资助。 - 4-4-5 وتخلص الدولة الطرف إلى أنه إذا طُلب من مقاطعة أونتاريو تمويل المدارس الدينية الخاصة، يترتب على ذلك تأثير ضار بالمدارس الحكومية، وضار بالتالي بتعزيز المجتمع المتسامح ومتعدد الثقافات وغير التمييزي في المقاطعة، مما يقوض حقوق وحريات الآخرين الأساسية.
4.5 缔约国最后认为,如果要求安大略省资助私立教会学校,这将会对公立学校并进而对该省建设一个宽容、多文化、无歧视的社会造成有害影响,从而破坏其他人的基本权利和自由。