مفوّض造句
例句与造句
- ولا تُستعرض المراسلات الموجّهة إلى مفوّض حقوق الإنسان في البرلمان الأوكراني، والنائب العام، والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
凡寄送议会人权事务专员、检察官和欧洲人权法院的信件,不受检查。 - ولا تُستعرض المراسلات الموجّهة إلى مفوّض حقوق الإنسان في البرلمان الأوكراني، والنائب العام، والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
凡寄送议会人权事务专员、检察官和欧洲人权法院的信件,不受查检。 - دعوني أُخبركم بحقيقة (هارفي دينت) بكلمات مفوّض شرطة (غوثام)، (جيمس غوردون)
今天我向大家揭发哈维丹特的真面目 以下是引述自高谭市警察局长... 吉姆高登的讲稿 - وسيدعم كبيرَ ضباط الاتصال العسكري ونائبَه مساعدان إداريان (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة). مكتب مفوّض الشرطة
首席军事联络官和副首席军事联络官将由2个行政助理(本国一般事务人员)提供协助。 - وقد رأى مفوّض حقوق الإنسان في مجلس أوروبا أنه ينبغي إلغاء هذه القوانين وأوصى بأن تقوم الدانمرك بالخطوات الضرورية في هذا الشأن.
欧洲委员会人权专员认为应废除这些法律,并建议丹麦在这方面采取必要步骤。 - (ج) مواصلة إحراز التقدّم على صعيد إرساء الأسس المؤسسية لسياسة تشغيل الشباب وتمكينهم، وبالأخصّ تعيين مفوّض وطني جديد للشباب؛
(c) 青年就业和赋权政策的体制基础继续取得进展,特别是任命一位新的全国青年专员; - وعوضا عن ذلك، وقَّع الحاكم أمرا تنفيذيا بإنشاء لجنة استشارية للسياحة تضم ثمانية أعضاء من القطاع الخاص يُعيِّنهم الحاكم برئاسة مفوّض للسياحة.
咨询委员会由八个私人部门代表组成,并由旅游专员担任主席。 私人部门代表由总督任命。 - وقد انتُخِبَت المرشّحتان لشغل منصب مفوّض الاتحاد الأوروبي المعني بحماية المستهلِك ومنصب مفوّض الاتحاد الأوروبي المعني بالتعاون الدولي والمعونة الإنسانية والتصدّي للأزمات، على الترتيب.
她们被分别选为欧盟消费者保护专员和欧盟国际合作、人道主义援助和危机应对专员。 - وقد انتُخِبَت المرشّحتان لشغل منصب مفوّض الاتحاد الأوروبي المعني بحماية المستهلِك ومنصب مفوّض الاتحاد الأوروبي المعني بالتعاون الدولي والمعونة الإنسانية والتصدّي للأزمات، على الترتيب.
她们被分别选为欧盟消费者保护专员和欧盟国际合作、人道主义援助和危机应对专员。 - وأشار مفوّض حقوق الإنسان إلى أن مالطة تطبّق سياسة الاحتجاز الإداري الإلزامي على جميع المهاجرين الوافدين عليها، بمن فيهم ملتمسو اللجوء.
62 欧洲委员会人权专员称,马耳他对所有外来移民,包括寻求庇护者实行强制行政拘留政策。 - 14- قدّم مفوّض الموارد البشرية والعلم والتكنولوجيا في الاتحاد الأفريقي عرضاً شدد فيه على أهمية شبكات العلم والتكنولوجيا والابتكار في مجال التعلّم.
(非洲联盟)人力资源、科学和技术部专员在发言中强调了科技和创新网络对学习的重要性。 - 12- وأخيراً، أشار نائب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان إلى التقرير السنوي الذي رفعه مفوّض الأمم المتحدة لحقوق الإنسان إلى الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
最后,副高级专员提及了人权事务高级专员提交委员会第五十九届会议的年度报告。 - وإذ يحيط علما بالمبدأ التوجيهي 8، " تدابير خاصة لحماية ودعم الأطفال ضحايا الاتجار " ، الوارد في تقرير مفوّض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان،()
注意到联合国人权事务高级专员报告所载的准则8:保护和支助被贩运儿童的特别措施, - وإذ يحيط علما بالمبدأ التوجيهي 8، " تدابير خاصة لحماية ودعم الأطفال ضحايا الاتجار " ، الوارد في تقرير مفوّض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان()،
注意到联合国人权事务高级专员报告所载的准则8:保护和支助被贩运儿童的特别措施, - وتوصي اللجنة أيضا بإنشاء هيئة رصد مستقلة، مثل مكتب أمين المظالم أو مفوّض لحقوق اﻷطفال، من أجل معالجة انتهاكات حقوق اﻷطفال على نحو كافٍ.
委员会还建议设立独立的监测机构,例如观察员或儿童权利专员,以适当处理侵犯儿童权利的行为。