مفرد造句
例句与造句
- وخصص أكبر اعتماد مفرد لمواجهة كارثة طبيعية في تاريخ الصندوق المركزي، وهو 36 مليون دولار، للاستجابة للزلزال الذي ضرب هايتي.
中央应急基金史上单一自然灾害拨款最高数额为3 600万美元,拨给了应对海地地震的行动。 - تدخل إنمائي مفرد مصمم لتحقيق أهداف معينة بالاعتماد على موارد محددة وخطط للتنفيذ، وكثيراً ما يكون ذلك في إطار برنامج أوسع.
单个发展干预,旨在根据规定的资源和执行时间表,通常在更大的方案框架下实现具体目标。 - تدخل إنمائي مفرد مصمم لتحقيق أهداف معينة بالاعتماد على موارد محددة وخطط للتنفيذ، وكثيرا ما يكون ذلك في إطار برنامج أوسع. مشروع
单个发展干预,旨在根据规定的资源和执行时间表,通常在更大的方案框架下实现具体目标。 - وجاء في " تقرير التجارة والتنمية " للعام الماضي أن عدم اﻻستقرار المالي الدولي يمثل أهم عائق مفرد يقف دون بلوغ النمو المطرد والسريع.
去年的《贸易和发展报告》认为,国际金融不稳定是实现稳定和迅速增长的唯一最重大障碍。 - وبناء على ذلك، عندما يكون هناك أكثر من دولة خلف واحدة، لا تكون كل واحدة من هذه الدول ملزمة بمنح جنسيتها لكل شخص مفرد معني.
因此,当有一个以上的继承国时,并非每一个继承国都有义务将其国籍给予第一个有关的人。 - وكانت البطالة هي أهم معيار مفرد لمنح علاوة معيشة، كما أن ما يزيد على نصف المتلقين شملهم كذلك البعض من مزايا البطالة.
失业一直是发放生活津贴的唯一最重要的标准;一半以上的生活津贴领取者也受益于某种失业福利。 - لن يكون ممكنا أو عمليا وضع نموذج موحد مفرد لآلية وطنية دائمة لتقديم التقارير والتنسيق، وذلك بسبب اختلاف الاحتياجات والحالة القطرية للدول الأطراف.
由于缔约国各有不同的需要和国情,常设国家报告和协调机制采用一个统一模式既不可行,也不实际。 - 38- وناقش الفريق العامل مسألة ما إن كان يمكن لدائن مفرد أن يطلب بدء الإجراءات والطريقة التي يكون بها لعدد الدائنين المطلوب علاقة بقيمة مطالباتهم.
工作组讨论了单个债权人能否申请启动程序的问题以及如何将债权人的人数与债权价值联系起来的问题。 - مع أن المساعدة الإنمائية الرسمية ستظل تؤدي دورا هاما في التنمية، فإن أوغندا تعتبر التجارة أهم مورد خارجي مفرد لتمويل التنمية ونمو الإنتاجية.
尽管官方发展援助将在发展方面继续发挥重要作用,但乌干达依然认为,贸易是发展筹资和生产力增长最重要的外部因素。 - وكان تعاون البعثة الوثيق مع مكتب الممثل السامي في اﻷخذ بلوحات ترخيص موحدة ووثائق موحدة لتسجيل المركبات في جميع أنحاء البلد، بمثابة أهم تقدم مفرد في حرية التنقل.
波黑特派团与高级代表办事处密切合作,在全国采用统一牌照和车辆登记证件,这是在行动自由方面最重要的一项进展。 - وتتسم هذه المسألة ببالغ الأهمية فيما يتعلق بحماية حقوق الإنسان في سياق الإرهاب لأن كثيرة هي أعمال الإرهاب التي تحدث بشكل مفرد أو متعدد في فترة زمنية قصيرة نسبياً.
10这个问题对恐怖主义情况下保护人权最为重要,因为许多恐怖主义行为是一次性或者多次的,在时间较短内发生。 - وأعرب عن رأي آخر مؤداه أنه يمكن لدائن مفرد أن يطلب بدء الإجراءات حيثما يكون قد اتبع الإجراء الوارد في الفقرة 27 وقدم مطالبة بالسداد ولم يتم الوفاء بها.
另一种看法是,如果单个债权人遵循了第27段中提到的程序,而且发出索款要求后未果,该债权人即可申请启动程序。 - وتوضح بيانات تسربات النفط قبل الغزو وبعده في المنطقة أن تسربات النفط التي حدثت أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت تجاوزت في الحجم أي تسرب مفرد للنفط.
入侵前和入侵后该地区石油外溢的数据显示,在伊拉克入侵和占领科威特期间发生的石油外溢,远超出任何其他单次石油外溢的面积。 - تحيط علما بعزم الأمين العام على إعداد تقرير سنوي مفرد شامل يتضمن معلومات مالية وبرنامجية على السواء، بهدف تعزيز شفافية المنظمة ومساءلة الأمانة العامة أمام الدول الأعضاء؛
注意到秘书长打算提交一份载有财务和方案信息的单一综合年度报告,以期提高本组织的透明度和使秘书处更多地接受会员国的问责; - كان أهم مجال مفرد من مجالات الدعوة التي نشطت فيها اليونيسيف خلال العام الماضي تجديد الجهود لتوسيع وتعزيز الأعمال المتفق عليها التي يضطلع بها مستقبلا من أجل الطفل والتركيز على هذه الأعمال.
过去一年中,儿童基金会开展了一项最重要的宣传活动。 它进一步作出努力,扩大、加强并集中采取议定的保护儿童未来行动。