معيار دولي造句
例句与造句
- 42- وحتى رغم أن وضع معيار دولي للإبلاغ المتكامل مازال طور الاستحداث، قامت مع ذلك الجهات المختصة في بعض الدول بالانتقال نحو هذا النموذج للإفصاح.
尽管国际综合报告标准仍处在制订阶段,但有些法律辖区业已转向这种披露模式。 - وقد رحّبت المجموعة بالشراكة القائمة بين اليونيدو والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس بشأن وضع معيار دولي لإدارة شؤون الطاقة.
该集团对工发组织和国际标准化组织之间为制定一项国际能源管理标准而建立的伙伴关系表示欢迎。 - ولا يوجد معيار دولي واحد ولا فهم مشترك يتعلق بما هو معنى " الإجراء " .
关于何为 " 程序 " ,并没有统一的国际标准,也没有共同的理解。 - وتناول بعض المندوبين مدى إمكانية وضع معيار دولي للكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات في المستقبل من أجل تنسيق ممارسات الكشف عن البيانات في أنحاء العالم.
几位代表探讨了今后是否可以制定国际公司治理披露标准,以协调世界各地披露做法。 - ولتحقيق هذا الهدف، ينبغي أن تتعاون البلدان لاتخاذ تدابير تكفل أمن المعلومات بهدف تحديد معيار دولي تتقيد به جميع البلدان.
为了实现这一目标,各国应相互合作,在信息安全领域采取措施,制订一个供所有国家遵守的国际标准。 - وتم تدريب المهندسين البالغ عددهم 400 مهندس وإصدار شهادات لهم وفقا لمهنجية ATC-20 لمجلس التكنولوجيا التطبيقية، وهو معيار دولي للتقييم.
按照应用技术委员会的ATC-20方法,这是一项国际评估标准,对400名工程师进行了培训和认证。 - وفي هذا المجال الأخير، سوف تواصل اللجنة التنسيق والتعاون مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي لتيسير استحداث معيار دولي موحّد.
在后一领域,委员会将继续与世界银行和国际货币基金组织协调合作以推动拟订一个统一的国际标准的进程。 - فإذا كان يجري استخدام معيار دولي في هذا الصدد، فإنه يكون أيضاً من المفيد استخدام معيار يكون قد وُضع عن طريق عقد مشاورات مع أصحاب المصلحة المتعددين على الصعيد الدولي.
如果使用的是国际标准,那么使用经由国际多利益相关方磋商制订的标准也是有益的。 - (3) وسعياً إلى كفالة توفير العمل اللائق للجميع، ينبغي وضع معيار دولي للعمل يلتزم بحقوق الإنسان الأساسية المنصوص عليها فى الإعلان العالمي لحقوق الانسان.
(3) 为了确保人人有体面的工作,应该制定一个符合《世界人权宣言》所载基本人权的国际劳工标准。 - وإذ تؤكد عزمها على مواصلة التنسيق والتعاون مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي لتيسير وضع معيار دولي موحّد في مجال قانون الإعسار،
确认意图继续与世界银行和国际货币基金组织开展协作与合作,以促进在破产法领域拟定一项统一的国际标准, - وقد سلطت الأزمة المالية الضوء على التوتر الناجم عن ضرورة التوفيق بين الحاجة إلى الإسراع في تحقيق الاستقرار للاقتصادات والحاجة إلى مراعاة الأصول الواجبة في إنشاء معيار دولي موحد عالي النوعية.
金融危机突出显示了暂时稳定经济与按照必要程序确定单独的高质量国际准则之间的矛盾。 - وأُشير إلى أن تيسير الامتثال لهذه الأحكام يستلزم إنشاء معيار دولي للتحقيق في حالات قتل الإناث، مما يكفل الالتزام بضمان عدم التكرار.
据辩称,为促进履行这些裁决,就必须创立一个调查杀戮女性案的国际标准,以落实确保遵循不再发案的保障。 - ونحن نتطلع إلى الإسراع بتطبيق المدونة وإلى إضفاء الطابع العالمي على هذه المدونة التي تنطوي على أهمية كبرى بوصفها أول معيار دولي لمناهضة انتشار القذائف التسيارية.
我们期望尽早执行和普遍加入该《守则》。 作为防止弹道导弹扩散的第一个国际准则,它具有重大意义。 - إن دليل الأمم المتحدة لتصميم المستندات التجارية هو معيار دولي للمستندات الجمركية والتجارية يُدمِج مجموعة من المعايير والرموز الدولية لتصميم سلسلة منسَّقة من الاستمارات باستخدام مستند رئيسي.
联合国统一格式是海关和贸易单据的国际标准,结合了一套利用主单据设计配套单据的国际标准准则。 - وتتولى الشركة أيضا مسؤولية إنفاذ المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية. وهذه المدونة معيار دولي مصمم كتدبير لمواجهة التهديد الذي يشكله الإرهاب على الأمن البحري.
该公司还负责实施《国际船舶和港口设施保安规则》,该项国际规则的用意是应付对海事安全的恐怖威胁。