معهد التكنولوجيات الجديدة造句
例句与造句
- ويأتي إسهام مهم آخر في هذا المجال البرنامجي من العمل الذي يقوم به معهد التكنولوجيات الجديدة التابع لجامعة اﻷمم المتحدة ومركز جامعة اﻷمم المتحدة للبحث والتدريب لدراسة التكنولوجيات الجديدة في ماسترسخت، ومركز طوكيو.
新技术所的工作对这个方案领域作出其他重要投入,该机构是联合国大学设在马斯特里赫特和东京中心的新技术研究培训中心。 - وكجزء من المشروع، طور معهد التكنولوجيات الجديدة التابع للجامعة قاعدة بيانات شاملة عن التكنولوجيا والتنمية اﻻقتصادية؛ كانت تستعمل لتحليل دور مختلف بارامترات التنمية لتحديد جاذبية البلدان النسبية للمشاريع المتعددة الجنسيات.
作为项目的一部分,新技术所已经开发出全球技术和经济发展数据库;它被用来分析不同发展参数在决定各国对多国企业相对吸引力上的作用。 - وبناء على دعوة من مدير عام اليونيدو في منتصف ١٩٩٤، حاول معهد التكنولوجيات الجديدة التابع للجامعة التوليف بين أعمال عدد من الموظفين وبين خطط المحفل الرئيسية وأصدر وثيقة تقع في نحو ٥٠ صفحة.
新技术所在1994年中应工发组织总干事之请,致力于使许多工作人员的工作能够配合论坛的主要议程,并编制了一份大约50页的文件。 - دور المياه والمرافق الصحية في صحة الطفل والأم - تم تنظيم هذا الحوار في إطار حلقة نقاشية عامة عُقدَت في أوتاوا وتعاون على تنظيمها كل من معهد التكنولوجيات الجديدة التابع لجامعة الأمم المتحدة وجامعة كارلتون (كندا).
水和卫生设施在儿童和孕产妇保健中的作用 -- -- 联合国大学水环卫网与卡尔顿大学(加拿大)合作在渥太华举行了这一公开小组讨论。 - وفيما يتصل بمشروع معهد التكنولوجيات الجديدة بالجامعة، جدير بالذكر أيضا أن منسق المشروع أسهم في أعمال الفريق المعني بالمرأة التابع للجنة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية لﻷمم المتحدة وكان يعتزم إعداد ورقة معلومات أساسية يقدمها إلى الفريق.
关于新技术所项目,值得指出的是,项目协调员向联合国科学和技术促进发展委员会性别小组提供了意见,并计划为小组编写一份背景文件。 - وبناء على طلب من الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (نيباد) قام معهد التكنولوجيات الجديدة التابع لجامعة الأمم المتحدة بتحليل مجموعة واسعة من الدراسات الاستقصائية الحالية وحدد عوامل رئيسية تعتبر عناصر أساسية في السياق الأفريقي.
应联合国非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)请求,联合国大学新技术研究所分析了各种现有调查,并阐述了被视为非洲环境下所需成分的关键因素。 - مـن الأمـور الرئيسيـة التي يركـز عليها معهد التكنولوجيات الجديدة التابع لجامعة الأمم المتحدة في أعمالـه المتصلة بإدارة شؤون الابتكارات عالميا، جمع بيانات يقارَن من خلالها أثــر برامج التعاون بين الشمال والجنوب التي تستهلـها الجهات المانحـة من أجل التنمية في الجنوب.
联合国大学-新技术研究所全球革新施政的工作的一项主要任务是收集关于捐助者发起的促进南半球发展的南北协作方案的影响的可比较数据。 - وعُينت في مجلس معهد التكنولوجيات الجديدة بالجامعة الدكتورة هيبي ماريا كريستينا فيسوري من المعهد الفنزويلي للبحوث العلمية في فنزويﻻ. وأعيد تعيين اﻷستاذ ويل ألبيدا من هولندا في مجلس معهد التكنولوجيات الجديدة بالجامعة.
委内瑞拉科学研究所Hebe Maria Cristina Vessuri博士被任命为新技术所董事会成员;荷兰的Wil Albeda教授重新获任命为新技术所董事会成员。 - وعُينت في مجلس معهد التكنولوجيات الجديدة بالجامعة الدكتورة هيبي ماريا كريستينا فيسوري من المعهد الفنزويلي للبحوث العلمية في فنزويﻻ. وأعيد تعيين اﻷستاذ ويل ألبيدا من هولندا في مجلس معهد التكنولوجيات الجديدة بالجامعة.
委内瑞拉科学研究所Hebe Maria Cristina Vessuri博士被任命为新技术所董事会成员;荷兰的Wil Albeda教授重新获任命为新技术所董事会成员。 - وكجزء من جهد جماعي اضطلعت به جامعة اﻷمم المتحدة لﻹسهام في تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢، بدأ معهد التكنولوجيات الجديدة في الجامعة مشروعا رائدا لدراسة اﻹطار القانوني للرقابة البيئية في البلدان النامية ومدى فعالية إنفاذ القوانين البيئية.
作为联合国大学为协助执行《21世纪议程》所作的集体努力的一部分,新技术所从事一项试验项目,在一个发展中国家审查环境控制的法律框架和审查执行环境法的效用。 - وواصل مشروع معهد التكنولوجيات الجديدة المعنون " رصد أثر التكنولوجيات الجديدة على العمالة الصناعية للمرأة في آسيا " جمع معلومات بشأن آثار التكنولوجيات الجديدة على فرص العمل وفرص تنظيم المشاريع المتاحة للمرأة في تسعة بلدان اختيرت لتعكس التنوع اﻻقتصادي والسوقي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
新技术所的一个项目, " 监测新技术对亚洲妇女产业工作的影响 " 继续在9个国家搜集关于新技术对妇女就业和创业机会所生影响的资料。 - (ح) شملت المسائل الأخرى التي لاحظها المجلس في معهد التكنولوجيات الجديدة تمديد عقد زميل أبحاث أقدم حتى يتمكن الاستشاري من إنجاز العمل المسند إليه أصلا، والسماح لأحد المتعاقدين بالاضطلاع بأربعة مشاريع في نفس الوقت، مما ينطوي على خطر عدم إمكانية إنجاز النواتج المتوقعة في الوقت المحدد.
(h) 委员会注意到,新技术研究所的其他问题包括延长一名高级研究员的合同,以便该咨询员完成其原来分配的工作,允许一名订约人同时进行4个项目,使预期的产出有不能按时交付的风险。 - تحيط علما بالإدماج التام لأنشطة معهد التكنولوجيات الجديدة التابع لجامعة الأمم المتحدة مع معهد ماستريخت للبحوث الاقتصادية المعني بالابتكار والتكنولوجيا التابع لجامعة ماستريخت، وما ترتب على ذلك من إعادة تسمية المعهد ليصبح مركز ماستريخت للبحوث الاقتصادية والاجتماعية والتدريب المعني بالابتكار والتكنولوجيا التابع لجامعة الأمم المتحدة؛
注意到联合国大学新技术研究所的活动与马斯特里赫特大学马斯特里赫特创新与技术经济研究所的活动全面融合,以及随后该研究所更名为联合国大学马斯特里赫特创新与技术经济社会研究和训练中心; - منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، المنظمة العالمية للملكية الفكرية، منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، منظمة الأغذية والزراعة، الوكالة الدولية للطاقة الذرية، مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا، برنامج الأمم المتحدة للبيئة، البنك الدولي، الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، معهد التكنولوجيات الجديدة التابع لجامعة الأمم المتحدة ومنظمة
教科文组织、非洲经委会、知识产权组织、工发组织、粮农组织、原子能机构、非洲顾问办、环境署、世界银行、农业研究组织、开发署、贸发会议、新技术所和世卫组织。 - وإن البحث الخاص بالمصادر الموجودة للمعلومات المتعلقة بالسياسات وبتطبيق تكنولوجيات المعلومات واﻻتصال لتحقيق مجموعة واسعة من اﻷهداف اﻹنمائية قد استُكمل بإصدار تكليف بإعداد مجموعة من الورقات من معهد التكنولوجيات الجديدة التابع لجامعة اﻷمم المتحدة ومعهد العلم والتكنولوجيا التابع لحكومة كولومبيا.
一方面通过各种资料来源了解为争取实现各种不同的发展目标而采取了哪些与信息和通信技术有关的政策以及如何应用这些技术,另一方面还请联合国大学新技术研究所和哥伦比亚政府科学技术研究所撰写一批论文。
更多例句: 上一页
相关词汇
- "معهد التغذية لأمريكا الوسطى وبنما"造句
- "معهد التعليم في مجال المياه التابع لليونسكو والمعهد الدولي لهندسة البنى الأساسية والهندسة الهيدرولية والبيئية"造句
- "معهد التعليم الدولي"造句
- "معهد التعليم"造句
- "معهد التربية"造句
- "معهد التنمية الاجتماعية الدولية"造句
- "معهد التنمية الاقتصادية"造句
- "معهد التنمية الخارجية"造句
- "معهد التنمية المستدامة"造句
- "معهد التنمية للبلدان الأفريقية"造句