معمّق造句
例句与造句
- وقد سعت السلسلة الجديدة من تقارير الأونكتاد المتعلقة بالتكنولوجيا والابتكار إلى معالجة المسائل في مجال العلوم والتكنولوجيا والابتكار، المهمة بالنسبة للبلدان النامية؛ وسيعالج تقرير عام 2011 بشكل معمّق السياسات المتعلقة بالطاقة المتجددة ومساهمتها في التخفيف من الافتقار للطاقة في البلدان النامية.
新的贸发会议技术和创新报告力求解决对于发展中国家而言重要的科学、技术和创新问题;2011年报告将深入探讨关于可再生能源及其对减少发展中国家能源贫穷所做贡献的各项政策。 - أثناء مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، كلّف رؤساء الدول والحكومات المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة بمتابعة تنفيذ النصوص الصادرة عن المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية للأمم المتحدة، لا سيما فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وبعقد اجتماعات سنوية على المستوى الوزاري بهدف إجراء استعراض معمّق للتقدم المحرز.
在2005年世界首脑会议上,各国元首和政府首脑授权经济及社会理事会确保联合国各次主要会议和首脑会议的成果,包括国际商定的发展目标得到贯彻落实,并每年举行一次部长级实质性审议会,评估进展情况。 - أما فيما يتعلق بعمليات استعراض ميزانيات بعثات حفظ السلام المضطلَع بها في البعثات ذاتها، فيلاحظ المجلس نقص ما يلزم من الموارد والخبرات المتاحة في أبواب الميزانية للتعامل مع بعض المجالات التقنية، إلى جانب عدم قيام كبار المسؤولين في البعثات باستعراض الميزانيات بشكل معمّق بسبب انشغالهم بأولويات رئيسية أخرى للبعثات.
关于各特派团自己审查维持和平特派团预算的事宜,审计委员会指出预算各款次缺少用于应付某些技术方面的资源和专门知识,外加特派团高级管理人员因参与特派团其他主要优先事项而缺乏对预算的深入审查。
更多例句: 上一页