×

معرف造句

"معرف"的中文

例句与造句

  1. وهو مفهوم غير معرف تعريفا ضيقا؛ وهناك قواعد أساسية، ولكنها مشتقة من القواعد التي أنشئت المنظمة على أساسها.
    当然,有基本的准则,但是也是根据联合国工作中遵循的标准制定的。
  2. تجريم التعذيب قانوناً حسبما هو معرف في المادة 1 من اتفاقية مناهضة التعذيب (كندا)؛
    根据《禁止酷刑公约》第1条的定义,颁布将酷刑规定为罪行的法律(加拿大);
  3. ولﻷغراض الحالية، فالسؤال هو متى يمكن القول بأن فعﻻ غير مشروع معرف بالرجوع إلى القاعدة الرئيسية، قد وقع.
    目前所讨论的问题是,参照主要规则确定的不法行为何时可视作已经发生。
  4. )د( وهو معرف بأنه " اﻻنحراف المطلق لحصة البلد عن الهيكل العالمي " .
    d 界定为 " 国家所占比例与世界结构的绝对差幅 " 。
  5. والموطن معرف في قواعد الإجازات والإجازات المرضية والطرق بوصفه القرية في جزر سليمان التي يعتبرها العرف منشأ العامل.
    假日,病假和旅程规则将家乡规定为在所罗门群岛习惯中视之为工人出生地的村庄。
  6. المصطلح " الإدارة السليمة بيئياً " غير معرف في اتفاقية استكهولم.
    《斯德哥尔摩公约》未对 " 无害环境管理 " 一语作出定义。
  7. (ب) " الأطراف " تعني الأطراف في الاتفاقية على نحو ما هو معرف في المادة 2 (أ) من الاتفاقية؛
    (b) " 缔约方 " 是指《公约》的缔约方;
  8. وتدرس اللجنة الوطنية للمرأة طرق مكافحة الزواج المؤقت لأنه يتعارض مع الزواج كما هو معرف وفقا للشريعة.
    全国妇女委员会正在研究打击临时婚姻的方式,因为这与伊斯兰法所规定的婚姻相抵触。
  9. وفي هذا السياق فإن اﻻعتراف بالحق في التنمية كما هو معرف في إعﻻن الحق في التنمية يشكل تقدما ﻻ غنى عنه.
    在这种情况下,承认在发展权利宣言中所确定的发展权将是一个必不可少的进步。
  10. تمشياً مع أحكام المادة 1 من هذا التقرير، تدين مملكة كمبوديا الجرائم المتعلقة بالتمييز ضد المرأة كما هو معرف أعلاه.
    按照本报告第1条,柬埔寨王国谴责如上述定义中界定的有关对妇女歧视的违法行为。
  11. وكرر عدد من الوفود صعوبة فرض التزامات بشأن مفهوم قانوني غير معرف واستحالة تنفيذ هذا المفهوم.
    一些代表团重申,难以对一个未界定的法律概念规定义务,而且实施这样的义务将是不现实的。
  12. ويدل بدء نفاذ قانون حماية الأسرة في عام 1998 للمرة الأولى على أن العنف المنزلي معرف في وثيقة قانونية تركية.
    1998年《家庭保护法》的生效表明在土耳其的法律文件中首次给家庭暴力下了定义。
  13. (أ) اقترف جريمة بحق السلام، أو جريمة حرب أو جريمة ضد الإنسانية كما هو معرف عنها في الوثائق الدولية الموضوعة والمتضمنة أحكاماً خاصة بمثل هذه الجرائم؛
    (a) 该人犯了国际文件中已作出规定的破坏和平罪、战争罪或危害人类罪;
  14. وقد يعني ذلك ضمنا اتباع أسلوب الأخذ والعطاء فيما يتعلق بقدرة البرنامج الإنمائي على تنفيذ جدول أعمال للتنمية البشرية معرف بشكل أوسع.
    这可能意味着,在开发署推动一个范围更广泛的人类发展议程的能力方面,要作出一些取舍。
  15. (ب) " الأطراف " تعني الأطراف في الاتفاقية على نحو ما هو معرف في المادة 2 (أ) من الاتفاقية؛
    (b) " 缔约方 " 是指《公约》第2(a)条界定的缔约方;
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "معرض هانوفر"造句
  2. "معرض للفن"造句
  3. "معرض للخطر"造句
  4. "معرض فني"造句
  5. "معرض فرص العمل"造句
  6. "معرفات"造句
  7. "معرفة"造句
  8. "معرفة الحقيقة"造句
  9. "معرفة الذات"造句
  10. "معرفة القراءة والكتابة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.