معترك造句
例句与造句
- وفي عام ٥٨٩١، دخلت العامﻻت في الحقل النسائي معترك السياسة عن طريق مشاركة امرأتين في انتخابات رئاسة الجمهورية مع الجبهة اليسارية المتحدة بوصفهما " مستقلتين " .
1985年,女权主义者开始涉足政治,有两名妇女作为左派联合阵线的独立候选人参加总统竞选。 - ويشهد البلد توحيدا لقوى النساء في المجتمع وخروجهن من حدود الهياكل الاجتماعية المحصورات في داخلها، ودخولهن معترك الحياة السياسية العامة والمشاركة في حل المشاكل التي تواجهها الدولة ككل.
社会中妇女力量更加团结,超出了本身的社会架构并融入政治社会活动和解决社会问题的进程中。 - ويساعد ذلك البرنامج على تنمية مهارات تنظيم المشاريع بين صفوف الشباب قبل دخولهم معترك الحياة العملية، وعلى تكوين مواقف إيجابية تجاه تولّي العمل التجاري والعمالة الذاتية.
该计划有助于在年轻人实际就业以前提高他们的创业技能。 并对创办企业和自行开业形成积极的态度。 - ورحب متكلمون آخرون بتعزيز التدخلات من أجل رعاية وعلاج الأيتام والشباب من خلال إكسابهم المهارات اللازمة لدخول معترك الحياة وبذل الجهود للقضاء على وصمهم اجتماعيا.
其他发言者欢迎加强照顾和治疗孤儿的措施,和通过教授生活技能和结束耻辱的努力为青年人采取的措施。 - 21- وفي إطار عمليات تخليد الذكرى، قد تستخدم بعض الجهات الفاعلة ساحة معترك الذاكرة لتعزيز مخططاتها السياسية، فتفرض تعاريف للجناة والأبطال، وتنشئ فئات للضحايا.
在纪念进程中,一些行为者可能利用记忆问题推行自己的议程,强行界定作恶者和英雄,并确定各类受害者。 - كذلك، في مجال المشاركة المدنية، دخل المزيد من الشباب معترك الحياة السياسية في جميع أرجاء البلد ويشغل الآن 665 1 شابا مناصب حكومية عن طريق الانتخابات.
而且在公民参与领域中,有更多的青年参加全国各地的政治活动,今天,有1 665名青年担任民选公职。 - وباتباع هذا المسار، يطمح البرنامج إلى أن يظهر امتيازه وقدراته وإمكاناته القيادية في معترك التنمية والتعاون على الصعيد الدولي وإنجاز مهمته بتحقيق التنمية البشرية.
通过实行这个过程,开发署希望展示其在国际发展和合作舞台上的卓越能力和领导才能,实现其人类发展的使命。 - وتنافس عدد أكبر من النساء في معترك الانتخابات البرلمانية الأخيرة، وهو أمر قد يكون نتيجة مباشرة أو غير مباشرة لزيادة التوعية بقضايا الجنسين على مدار السنين().
更多妇女参加了最近一次的议会选举,这可能是多年来开展的加强性别问题敏感认识工作取得的直接或间接成果。 - كما أن المرأة وعلى ما يبدو، لا تتجرأ على الدخول في معترك السياسة بحكم حقها الشخصي لأنها تجد أن من العسير عليها أن تلقى الدعم الأسري والعام والمعنوي والمالي لتحقيق مطامحها السياسية.
此外,妇女似乎不能靠自己投入政治,因为她们很难为自己的政治事业争取家庭、公众、道义和财政支持。 - ويشارك أعضاء من الجماعة بصورة علنية في التجنيد لحركة الشباب في كينيا، وييسرون سفر الأفراد إلى الصومال لتلقي التدريب ودخول معترك ”الجهاد“ في الصومال.
该团体成员公开在肯尼亚为青年党招募成员,协助个人前往索马里培训和参加 " 圣战 " 。 - ويوحي اختيار الشابات المتواصل للمهن التقليدية بأن لديهن مخاوف من دخول معترك مهن ووظائف معينة. وقد تنشأ هذه الشواغل نتيجة الضغط المستمر لﻹذعان لﻷدوار التقليدية.
年轻妇女继续选择传统职业表示她们对进入某些职业和事业有疑虑,这些忧虑可能是由于不断受到压力须遵照传统角色行事的结果。 - وبفضل نظام التعليم الإلزامي العام لمدة 11 سنة ينهي الطفل الدراسة الثانوية وهو في السادسة عشرة من العمر ويواصل التعليم المهني لمدة سنة واحدة قبل أن يخوض معترك الحياة كشخص ناضج.
依照11年制的普及义务教育制度,儿童在16岁时完成高中学业,在继续接受一年的职业教育之后,即可作为成年人走上社会。 - فعلى مستوى البلدات الصغيرة والقرى، تتردد النساء في المشاركة في السياسة، بينما في حالات أخرى، تبدي النساء أنفسهن ثقة أقل في زميلاتهن من النساء، اللاتي يسعين إلى الدخول في معترك السياسة.
在小镇和乡村一级,妇女对参与政治犹豫不决,而在其他一些情况下,妇女自身表现出对想要加入政治的女性同事的信任度更低。 - وينبغي أن يدرك صناع السياسات أن من السهل، في معترك المنشآت والمؤسسات العامة ومنظمات المجتمع المدني، تجاهل الفقراء في الحوار السياساتي لأنهم يتأرجحون بين الاقتصاد المنظم وغير المنظم.
决策者应该意识到,在无数的企业、公共和公民社会组织中,穷人很容易在政策对话中被忽略,因为他们游离于正规和非正规部门之间。 - (د) تحسين جميع جوانب نوعية التعليم حتى يتمكن الأطفال والشباب من تحقيق نتائج تعليمية معترف بها وقابلة للقياس، ولا سيما في مجال الإلمام بالحساب والقراءة والكتابة والمهارات اللازمة لدخول معترك الحياة؛
(d) 改进教育所有方面的质量,以便使儿童和年轻人尤其在识数、识字和基本生活技能方面取得人们确认的和可衡量的学习成果;