معايير عامة造句
例句与造句
- ويتمّ اختيار أماكن حلقات العمل ومواضيعها على أساس معايير عامة قليلة، منها وجود بُعد إقليمي ووجود بيانات فضائية وبرامجيات تحليل متاحة للجمهور مجانا.
讲习班地点和专题的选择基于一些一般性标准,包括区域层面以及公开且可免费获取的空间数据和分析软件。 - وتُختار أماكن حلقات العمل ومواضيعها على أساس معايير عامة قليلة، من بينها وجود بُعد إقليمي ووجود بيانات فضائية وبرامجيات تحليل متاحة للجمهور مجانا.
讲习班地点和专题的选择基于一些一般性标准,包括区域层面以及公开且可免费获取的空间数据和分析软件。 - وهناك نموذج معماري ودليل بشأن تصميم وتخطيط قاعات المحاكم للجلسات الشفوية والخدمات ذات الصلة، وصياغة معايير عامة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
拟订了建筑模型和指南,用于设计和规划起诉和相关服务所用的厅堂,并出台了一则《信息和通讯技术总体标准草案》。 - ويؤكد المجلس على أن توافر معيار سلوكي راق أمر جوهري لنجاح العمليات، ويشير الى دور اﻷمم المتحدة في وضع معايير عامة لحفظ السﻻم.
安理会申明,高标准的行为要求对维和行动的成功至关重要,并回顾联合国在确立维持和平的一般标准方面所起的作用。 - أما فيما يتعلق بالتخصص القانوني، فإن انتشار اﻷنظمة بدرجات متفاوتة من اﻻلتزام بالنسبة للدول اﻷعضاء وبدون معايير عامة للتفسير قد أسهم فيما يﻻحظ من انعدام التساوق.
关于法律专门化,由于出现会员国作出不同程度的承诺的各种制度和对解释没有共同标准,因此发现不一致的情况。 - وبالتالي، نحث الأمين العام على النظر في وسائل ضمان معايير عامة ومقبولة للمساءلة والشفافية، حتى في عمليات المنظمات غير الحكومية بالنسبة لمشاركتها في الأمم المتحدة.
因此,我们敦促秘书长审查确保共同和可接受的责任制和透明度标准的办法,甚至是在非政府组织参与联合国行动的时候。 - 38- وعُقدت حلقات عمل لصالح أصحاب المصلحة كل بلد رائد سعياً لإنشاء فريق وطني، وتحديد خطة العمل ووضع معايير عامة لتحديد المناطق التي سيغطيها التقييم المحلي.
在每个试点国家举办了利益相关方讲习班以建立国家小组、确定工作计划并制定用来确定地方评估涵盖地区的一般标准。 - وإحدى طرق تحقيق ذلك أن يوافق الاجتماع في كوب على استعراض أداء المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك الخمسة المعنية بسمك التونة، على أساس معايير عامة ومن خلال أسلوب عام.
一个前进方向将是在神户举行会议,商定按照共同的标准并采用共同方法,审查五个金枪鱼区域渔管组织的业绩。 - 60- وعُقدت حلقات عمل لصالح أصحاب المصلحة في كل بلد رائد بغية إنشاء الفريق الوطني، وتحديد خطة العمل، ووضع معايير عامة لتحديد المناطق التي سيغطيها التقييم المحلي.
在每个试点国家都举办了利益攸关方讲习班,以建立国家小组,制定工作计划,编制确定地方评估所涵地区的一般标准。 - ولما كانت تلك المعايير تختلف اختلافاً شديداً باختلاف الذخائر، يظل من الصعوبة بمكان وضع معايير عامة عالمية ( " أساس مرجعي " ).
每一种弹药都有极之不同的参数,很难制定全面的普遍标准( " benchmark " )。 - وبهذه الطريقة وحدها سيكون من الممكن صياغة معايير عامة وواضحة ومقبولة عالميا، ووضع إطار قانوني للإجراءات القسرية التي يتخذها المجتمع الدولي في الحالات الإنسانية الطارئة.
只有这样才有可能拟订一般性、明确和普遍接受的标准,以及国际社会在出现人道主义紧急局势情况下采取强制行动的法律框架。 - ويكفل هذا المرسوم التنظيمي الجديد ضمان التنفيذ الفعال للقانون ويقرر معايير عامة لتطبيقه بشكل متسق من جانب الأحزاب السياسية وقضاة الانتخابات.
第1246号法令还制订了一系列的整体措施,从而能够确保各个政党都执行《配额法》的有关规定,并且在法官选举中无差别地应用《配额法》。 - وستكون الخطوة الأولى ضمان قدر كاف من بناء القدرات في البلدان المتقدمة والنامية على السواء بشأن الإبلاغ عن البيانات الاجتماعية والاقتصادية، بدءا بالاتفاق على معايير عامة وبيانات لأغراض الإبلاغ.
首先要做的是确保发达国家和发展中国家在社会经济数据报告方面有足够的能力建设,开始先商定作报告采用的共同标准和数据。 - ولكن نزعة بعض الدول إلى عرض آرائها وكأنها معايير عامة لا محالة تؤدي لمقاومة، وتقحم السياسة في العملية بدون مبرر، ولا تفيد قضية حقوق الإنسان في نهاية المطاف.
但是,一些国家倾向于将它们的看法说成是普遍准则,这不可避免地引起抵制,不必要地使这个进程政治化,最终无助于人权事业。 - ويشرح القانون المذكور ممارسة القبالة ويقضي بإنشاء لجنة معنية بالقبول لممارسة القبالة تتولى تحديد معايير عامة لكفاءة القابﻻت وتدريبهن، وتحديد المعايير لمخاطر فن القبالة والمخاطر التي تهدد المولودين حديثاً.
该法令对接生作了规定,并设立了一个批准助产行医的委员会详细规定助产士能力和培训的一般标准,并规定了产妇和新生婴儿风险标准。