×

معايير تكميلية造句

"معايير تكميلية"的中文

例句与造句

  1. 15- وإذ يعرب كذلك عن تقديره لإنشاء اللجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بوضع معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري؛
    又表示赞赏创建了人权事务委员会拟订《消除一切形式种族歧视国际公约》补充标准特设委员会;
  2. وضع معايير تكميلية لتعزيز وتحديث الصكوك الدولية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في جميع جوانبها
    拟定补充标准,加强和修订各项打击形形色色种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象的国际文书
  3. وضع معايير تكميلية لتعزيز وتحديث الصكوك الدولية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في جميع جوانبها
    拟定补充标准,以加强和修订反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象的国际文书的所有方面
  4. ويقدم قسم مناهضة التمييز العنصري خدمات أيضا إلى اللجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بوضع معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    反种族歧视科还为人权理事会拟订消除一切形式种族歧视国际公约补充标准特设委员会提供服务。
  5. المقرر للجنة المخصصة المتعلق بوضع معايير تكميلية ويلاحظ الآراء المعرب عنها في أثناء الدورة الثانية للجنة المخصصة؛
    赞赏地注意到特设委员会主席兼报告员关于拟订补充标准的报告,并注意到特设委员会第二届会议上所表达的各种意见;
  6. 35- وينبغي للفريق العامل أن يركز جهوده على تعزيز تنفيذ الصكوك القائمة بتحديد الثغرات التي تعتري قانون حقوق الإنسان الدولي، بغية إعداد معايير تكميلية لتداركها.
    工作组应该集中努力,加强执行现有文书,找出国际人权法的空白,以便制定补充标准,填补这些空白。
  7. وأضافت قائلة إنه بالنظر إلى وجود نزعة نحو تنفيذ القوانين بطريقة تمييزية وإلى استخدام العنصرية كأداة، فإن الأمر يحتاج إلى أكثر من مجرد معايير تكميلية لحل هذه المسألة.
    她补充说,法律的执行往往带有歧视性,种族主义已变成制度化,补充标准是不足以解决这一问题的。
  8. 60- ودفع العديد من المشاركين بأنه لا تعارض بين تعزيز فعالية الصكوك الدولية لمكافحة العنصرية ووضع معايير تكميلية مثل بروتوكول إضافي يلحق بالاتفاقية.
    一些与会者指出,在加强国际文书反对种族主义的效力与拟订《公约》任择议定书等补充标准之间并不存在矛盾。
  9. تقدير وتقييم المعايير والصكوك الدولية الراهنة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بقصد إعداد معايير تكميلية
    二、评估和评价在反对种族主义、种族歧视、 仇外心理和相关不容忍行为方面 现有的国际标准和文献, 以便制定补充标准
  10. 5- تقدير وتقييم المعايير والصكوك الدولية القائمة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بقصد إعداد معايير تكميلية
    评价和评估在反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为方面现有的国际标准和文献,以便拟订补充标准。
  11. 59- وينبغي أن تتأكد اللجنة المخصصة من أن هناك اتفاقاً عاماً بشأن تحديد أية ثغرات وبشأن السبيل الأفضل لسدها من أجل إعمال أية معايير تكميلية وتطبيقها على نطاق واسع.
    特设委员会应确保就查明缺陷和解决缺陷的最佳做法达成共识,以便使补充标准生效并获得广泛实施。
  12. وفي الختام، شدد على أهمية دراسة مسألة الحاجة إلى اعتماد معايير تكميلية على المستويين الإقليمي والوطني من أجل التعامل مع مختلف المتطلبات الخاصة التي تنطوي عليها حماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    最后他强调说,必须要在区域和国家各级研究制定补充标准的必要性,以处理保护和增进人权的特性。
  13. (ب) ينبغي للفريق العامل أن يركز جهوده على تعزيز تنفيذ الصكوك القائمة بتحديد الثغرات التي تعتري قانون حقوق الإنسان الدولي، بغية إعداد معايير تكميلية لتداركها.
    工作组应该重点做出努力,加强现有文书的执行,找出国际人权法中存在的空白,以便制定补充标准,加以弥补。
  14. ومن ثم فإنه يرحب بالعمل الذي تضطلع به اللجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بوضع معايير تكميلية لدراسة التداخل بين الدين وأشكال التمييز الأخرى.
    因此,他欢迎人权理事会拟订补充标准特设委员会正在开展的工作,以研究宗教与其他形式歧视之间的相互影响。
  15. 42- ولتحقيق ذلك، ينبغي أن يركز الفريق العامل جهوده على دعم تنفيذ الصكوك الحالية بتحديد الثغرات التي يعاني منها القانون الدولي لحقوق الإنسان، بغية إعداد معايير تكميلية لمعالجة هذه الثغرات.
    为此,工作组应当侧重加强执行现有文书,找出国际人权法的空白,以便制定补充标准,填补这些空白。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "معايير تفضيلية"造句
  2. "معايير بيئية"造句
  3. "معايير بناء"造句
  4. "معايير الولايات المتحدة"造句
  5. "معايير النوعية"造句
  6. "معايير دولية"造句
  7. "معايير صناعية"造句
  8. "معايير عامة"造句
  9. "معايير كوبنهاغن"造句
  10. "معايير كوسوفو"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.