معايير بيئية造句
例句与造句
- وعلى سبيل المثال، يمكن للمساعدة الإنمائية الرسمية دعم صياغة مستويات ومعدلات ضرائب مناسبة، بالإضافة إلى معايير بيئية واجتماعية ومعايير خاصة بالعمل.
例如,可利用官方发展援助来帮助制定适当的税额和税率以及环境、劳工和社会方面的标准。 - وقد اعتمدت بعض المجموعات الصناعية معايير بيئية طوعية من أجل أعضائها في محاولة لتحسين صورتها العامة والمساهمة في التنمية المستدامة الطويلة اﻷجل.
某些产业集团为其成员采取了自愿的环境标准,力求改善其公共形象和促进长期的可持续发展。 - ينبغي أن تشجع الحكومات وضع معايير بيئية وطنية ودولية تتعلق بالصحة والسﻻمة للمنتجات والخدمات والعمل بتلك المعايير؛ وينبغي أﻻ تُفضي هذه المعايير إلى فرض قيود مُقنﱠعة على التجارة.
各国政府应促进拟订和使用国家和国际关于产品和服务的环境卫生和安全的标准。 - 118- وينبغي تنظيم عولمة السوق بواسطة تطبيق معايير بيئية وحقوق إنسان عالمية، من خلال العمل الحازم من جانب الأمم المتحدة والدول.
市场的全球化应通过实施环境标准和普遍的人权,通过联合国和各个国家采取的坚决行动来管理。 - بل إن الدولة ملزمة أيضا بأن تعمل بحزم وأن تكون يقظة وأن تراقب الشركات الأجنبية والمحلية وتفرض عليها معايير بيئية عالية.
国家有责任采取果断行动,提高警惕和开展监测活动,并对外国和本国公司实施严格的环境标准。 - واعتماد معايير بيئية متشددة على الصعيدين الوطني والدولي هو أفضل السبل لكفالة تقليص الآثار السلبية على البيئة إلى حدها الأدنى.
国家和国际两级实行严格的环境标准是确保尽量减少对环境的不利影响的最佳办法。 [原件:西班牙文] - كما اعتمد العديد من المشاريع معايير بيئية أثناء عمليات الشراء، مثل الإصرار على المحركات ذات الكفاءة في استهلاك الوقود عند شراء سيارات إسعاف لحكومة بيـرو.
许多项目在采购过程中还使用环境标准,如为秘鲁政府购买救护车时坚持要配备省油的引擎。 - وسيكون من الضروري، مع بدء النهوض بأعباء الولاية، ألاّ تغيب عن الذهن مسألة إمكانات عملية النظر إلى حقوق الإنسان لوضع معايير بيئية ولا إغفال حدودها الممكنة أيضاً.
随着任务的进行,必须牢记的不仅仅是以环境标准看待人权的潜力,而且还有其可能的局限性。 - وعلى الصعيد العالمي، يمكن لليونيدو أن تعمل مع الحكومات لكفالة مراعاة الظروف الخاصة للقطاعات الصناعية في البلدان النامية عند وضع معايير بيئية جديدة.
在全球一级,工发组织可与各国政府合作,确保在制定新的环境标准时考虑到发展中国家工业部门的具体条件。 - ويتعين على البلدان الأفريقية أن تتجنّب " السباق إلى الحضيض " وأن تضع معايير بيئية إقليمية يتوجب على المستثمرين الأجانب الامتثال لها.
非洲国家需要避免 " 逐底竞争 " ,而要制订外国投资者必须遵守的区域环境标准。 - وبوجه خاص، تستطيع المصارف وشركات التأمين تشجيع السياحة المستدامة من خﻻل اعتماد سياسات تتضمن معايير بيئية واجتماعية في إجراءات تقييم القروض واﻻستثمارات والتأمين.
特别是,银行和保险公司可以在其政策中把环境和社会准则纳入贷款、投资和保险的评估程序,从而促进可持续的旅游业。 - ٥٨- إذا كانت المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم مشتتة، قد ﻻ يكون من الضروري معاملتها بنفس الدرجة من اﻻلحاح التي تعامل بها المؤسسات الكبيرة لدى تنفيذ معايير بيئية محلية أكثر تشدداً.
如果中小型企业很分散,在执行较高的国内环境标准时可能就没有必要象对待大型企业那样紧迫地对待它们。 - وتتمثل السياسة الوطنية لﻻتفيا في وضع معايير بيئية صارمة، وتعتقد ﻻتفيا أن وضع معايير صارمة وموحدة إقليميا وعالميا شرط مسبق لﻷسواق المنصفة.
拉脱维亚的国家政策就是确立严格的环境标准,拉脱维亚认为,在区域和全球的严格和统一的标准是建立公平市场的先决条件。 - فمثلاً، قد تخضع الشاحنات لقيود مختلفة للحمولة على المحاور، وقد تفرض على السيارات معايير بيئية مختلفة، وقد لا يكون هناك اعتراف متبادل برخص القيادة وغيرها من الشهادات.
例如,对卡车轴载的限制可能不同,车辆必须遵守的环境标准可能不同,驾驶执照和其他认证文件可能得不到相互承认。 - ومع تزايد صرامة القواعد البيئية التي يفرضها العالم المتقدم النمو، ستضطر البلدان اﻷفريقية إلى استيفاء معايير بيئية أعلى مستوى لكي يكون بمقدورها الوصول بصادراتها إلى اﻷسواق العالمية.
由于发达世界硬性规定的环境条例越来越严格,非洲国家被迫接受较高的环境标准,其出口产品才能进入发达世界的市场。