×

معاهدة ستارت الجديدة造句

"معاهدة ستارت الجديدة"的中文

例句与造句

  1. كما أن التوقيع على معاهدة ستارت الجديدة أسفر عن تخفيض كبير في القدرات النووية يجعل من المستحيل علينا إجراء تخفيضات أعمق بدون إيلاء الاعتبار الواجب لجميع العمليات الأخرى الجارية في مجال الأمن الدولي.
    此外,签署新的裁武协议使我们处于这样的局面:如果不适度考虑国际安全领域目前正在进行的其它进程,核能力的显着下降使我们不可能进行更多裁减。
  2. ونُشرت دراسة من جزأين معنونة " نموذج للشفافية في نزع السلاح النووي في إطار معاهدة ستارت الجديدة " كما تقرر في أوائل عام 2013.
    2013年初,按计划发布了一份由两部分组成的题为 " 促进核裁军透明度的新裁武条约模式 " 的研究报告和一份在线个案研究报告。
  3. وإن معاهدة ستارت الجديدة هي المساهمة التي تقدمها روسيا والولايات المتحدة لتوطيد الأمن العالمي ونظام عدم الانتشار من أجل المضي قدماً بعملية نزع السلاح النووي وفقاً للالتزامات المنصوص عليها في المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    新《裁武条约》是美国和俄罗斯的贡献,它有助于巩固全球安全和不扩散体系以及根据《不扩散核武器条约》第六条规定的义务推进核裁军进程。
  4. لقد أوصلنا التوقيع على معاهدة ستارت الجديدة إلى نقطة أصبح فيها الانخفاض الكبير في القدرات النووية يجعل من غير الممكن تصور المزيد من الخفض من دون أخذ جميع العمليات الأخرى الجارية في مجال الأمن الدولي في الاعتبار.
    签署《新裁武条约》使我们面临这样一种局面,即大幅削减核能力必须要考虑到国际安全领域正在开展的所有其它工作,才有可能实施进一步的削减。
  5. وفي سياق أوسع، فإننا نرحب ترحيباً صادقاً بالزخم المتجدد في مجال نزع السلاح العالمي وعدم الانتشار، كما اتضح ذلك من معاهدة ستارت الجديدة ونتائج مؤتمر استعراض معاهدة حظر الانتشار النووي لعام 2010.
    更广泛地看,我们真诚地欢迎全球裁军及核不扩散方面的新势头,新的《裁减战略武器条约》和2010年《不扩散条约》审议大会的成果都是这一势头的体现。
  6. وعلى إثر إحراز هذا التقدم في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، بدأ الشهر الماضي نفاذ معاهدة ستارت الجديدة البالغة الأهمية بين كبرى الدولتين الحائزتين للأسلحة النووية وعززت الزخم العالمي في سبيل بناء عالم خال من الأسلحة النووية.
    继裁军及防扩散领域取得这些进展之后,上个月,具有里程碑意义的两大核武器国家之间的新《裁武条约》生效,加强了全球实现无核武器世界的势头。
  7. تؤيد الالتزام المستمر من جانب الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بمواصلة الجهود من أجل تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية، وتقر بأن معاهدة ستارت الجديدة ستشجع على تهيئة ظروف أكثر ملاءمة للعمل بنشاط على تعزيز الأمن والتعاون وتوطيد الاستقرار الدولي؛
    支持俄罗斯联邦和美利坚合众国持续承诺继续努力削减战略性进攻武器,并确认《新裁武条约》将推动发展更有利的条件来积极促进安全与合作和加强国际稳定;
  8. وبينما تقوم معاهدة ستارت بالأساس على قواعد الإسناد المتعلقة بحساب الرؤوس الحربية وناقلات الأسلحة، سعينا في معاهدة ستارت الجديدة إلى حساب الأسلحة الهجومية الاستراتيجية بناء على عدد الرؤوس الحربية التي تحملها الناقلات بالفعل.
    《削减战略武器条约》在统计弹头和运载工具时主要依赖归属规则,而在新的《削减战略武器条约》中,我们试图按照运载工具上实际装载的弹头数量来统计进攻性战略武器。
  9. وعند تنفيذ معاهدة ستارت الجديدة بالكامل، ستبلغ القوات النووية الاستراتيجية للولايات المتحدة والاتحاد الروسي أدنى مستوى لها منذ الخمسينات.
    一旦新签署的《裁减和限制进攻性战略武器条约》得到全面的履行,the strategic nuclear forces of 美利坚合众国和俄罗斯联邦的战略核力量将到达自1950年代以来最低的水平。
  10. وتشكل الأسلحة التي تنتظر التفكيك نسبة هامة من مجموع ترسانة الرؤوس النووية وهي ستزداد مع البدء بتنفيذ معاهدة ستارت الجديدة ومع سحب الرؤوس النووية التي لم تعد الحاجة ماسة إليها من الخدمة، والرأس الحربية النووية المفككة عبارة عن رأس حربية اختزلت إلى قطعها المكونة لها.
    待拆除的武器占武器总数的很大一部分,随着新的《裁武条约》的实施和不再需要的弹头的退役,其数目将进一步增加。 拆除的弹头是拆为部件的弹头。
  11. وقد بذلت الجهود أولاً بموجب معاهدة تخفيض الأسلحة الاستراتيجية (ستارت الأولى)، ثم في إطار معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية، والمضي قدما الآن للانتقال إلى إطار معاهدة ستارت الجديدة الأكثر شمولا.
    首先在《裁减战略武器条约》(《第一阶段裁武条约》)下所作的努力以及后来在《削减进攻性战略武器条约》(《削武条约》)下所作的努力现正在更全面的新的《裁武条约》下得到推进。
  12. وترى أنه بوجود التزامات محددة زمنيا بإجراء تخفيضات نووية أعمق، فإن معاهدة ستارت الجديدة ستكون بمثابة خطوة مهمة نحو نزع السلاح النووي ويمكن أن تسهم في توليد قوة دفع جديدة لنجاح مؤتمر عام 2010 لاستعراض معاهدة عدم الانتشار.
    大韩民国认为,新《裁武条约》对更大幅度削减核武器做出有时限的承诺,是朝实现核裁军迈出有现实意义的一步,或可有助于为成功举行2010年审议大会营造新的势头。
  13. في معرض الإشارة إلى تطبيق معاهدة ستارت الجديدة الموقعة بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية ودخولها حيز التنفيذ، أكد رؤساء الدول والحكومات أن التقليل من الانتشار ومن الوضع التشغيلي لا يمكن أن يكون بديلا عن الاستقطاعات غير القابلة للرجوع فيها والتخلص التام من الأسلحة النووية.
    各国元首和政府首脑注意到俄罗斯联邦和美国签署了新的《裁武条约》以及这项《条约》生效,强调减少部署和降低备战状况不能替代不可逆转地裁减和彻底消除核武器。
  14. وبالمقارنة مع تلك الفترة المثمرة، كانت الأشهر الإثنا عشر الماضية فترة انتقالية اتسمت ببذل الجهود لتنفيذ الالتزامات المتعهد بها، ولا سيما متابعة المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار، بمشاركة قوية من الدول الحائزة للأسلحة النووية، ودخول معاهدة ستارت الجديدة حيز النفاذ.
    前年成果累累,相比之下,过去12个月是一个过渡时期,其特点是执行已经作出的各项承诺,特别是核武器国家积极参与后续执行不扩散条约审议大会,以及《新裁武条约》生效。
  15. لقد اعتُبرت معاهدة ستارت الجديدة منذ بدايتها كمعاهدة انتقالية أو كجسر بين معاهدة ستارت، التي كنا نعرف جميعاً أن فترة سريانها ستنتهي مع نهاية سنة 2009، ومفاوضات التخفيض الأكثر عمقاً للاتجاه نحو عالم خال من الأسلحة النووية.
    从一开始,新的《削减战略武器条约》就被视为一项过渡性条约,或者说是从我们都知道将于2009年底失效的《削减战略武器条约》通向更深入的削减谈判以实现无核武器世界的一座桥梁。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "معاهدة سان فرانسيسكو"造句
  2. "معاهدة سان جيرمان"造句
  3. "معاهدة سان جرمان"造句
  4. "معاهدة زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها المعقودة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي"造句
  5. "معاهدة روما"造句
  6. "معاهدة سلام"造句
  7. "معاهدة سيميبالاتينسك"造句
  8. "معاهدة شارعة"造句
  9. "معاهدة شمال الأطلسي"造句
  10. "معاهدة عدم اعتداء"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.