×

معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا造句

"معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا"的中文

例句与造句

  1. وبودي أن أتمنى لكافة الشركاء في معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا السلام والوفاق، وللمعاهدة نفسها عمرا مديدا لخير تعزيز الأمن في أوروبا.
    谨祝《欧洲常规武装力量条约》全体伙伴和平和睦,并祝条约本身长久存在,从而加强欧洲安全。
  2. ونحن نفهم في هذا الصدد أن هذه البلدان ستتصرف وفقاً لمقاصد ومبادئ معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا إلى أن يحين وقت صيرورتها أطرافاً فيها.
    在这方面,我们的理解是,这些国家在加入《条约》之前将按照《条约》的宗旨和原则行事。
  3. ونؤيد مبدأ التنفيذ المؤقت للاتفاق بشأن تعديل معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا قبل أن تصادق عليها جميع الدول الأطراف.
    我们支持在所有缔约国批准《关于修订欧洲常规武装力量条约的协议》之前,暂时执行《协议》的构想。
  4. وقد جرى في وقت لاحق تحسين معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا ووثيقة فيينا، واعتمدت آخر صيغة في اسطنبول عام 1999.
    《欧洲常规武装力量条约》和《维也纳文件》后来作了改进,最近一版于1999年在伊斯坦布尔通过。
  5. تفرض معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا التي دخلت حيز النفاذ سنة 1992 حدودا على المخزونات في خمس فئات للأسلحة التقليدية مما يتطلب القيام بتخفيضات.
    《欧洲常规武装力量条约》于1992年生效,它限制5个类别常规武器的库存,并要求削减。
  6. ولا يعتقد الاتحاد الروسي أن هناك بديلاً بنّاء آخر لدخول اتفاق تكييف معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا حيز النفاذ سريعاً.
    俄罗斯联邦认为,除《关于修订欧洲常规武装力量条约的协定》迅速开始生效之外没有其它建设性的办法。
  7. ولذلك نرحب بالإخطار الذي صدر عن روسيا في الآونة الأخيرة فيما يتعلق بالامتثال للتقييدات الجانبية الواردة في معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا التي تم تكييفها.
    因此,我们欢迎俄罗斯最近的通知,说它将遵守调整后的《欧洲常规武装力量条约》的侧翼界限。
  8. ونظرا لحرب أرمينيا غير المعلنة، كان لدى أذربيجان وما زالت جميع الأسباب لوقف تطبيق معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا في أراضيها.
    鉴于亚美尼亚不宣而战,阿塞拜疆过去有理由现在仍有理由停止在其境内执行《欧洲常规武装力量条约》。
  9. وجورجيا تصر على المبادرة بسرعة وشفافية إلى تنفيذ الالتزام المعقود بموجب معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا في ما يتعلق بإزالة تلك القواعد.
    格鲁吉亚坚持要求迅速和以透明的方式履行根据关于撤销该基地的《欧洲常规武装力量条约》作出的承诺。
  10. وفي مجال تحديد الأسلحة التقليدية، تؤكد روسيا بصفة خاصة وجوب الحفاظ على قابلية معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا للاستمرار وعلى فعاليتها وتعزيزهما.
    在常规武器控制领域中,俄罗斯特别强调,必须保持和加强《欧洲常规武装力量条约》的现实意义和有效性。
  11. ونلاحظ أن المعاهدة المذكورة لا تنفذ بكامل ما تنطوي عليه من إمكانات وأن الاتفاق المتعلق بتعديل معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا لم يدخل حيز النفاذ.
    我们注意到,欧洲常规武装力量条约没得到充分执行,关于修订欧洲常规武装力量条约的协定尚未生效。
  12. وبنفس الروح من القيمة والأهمية العالية، فإن معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا تسهم في بناء الثقة والتفاهم على صعيد مشترك بوصفها حجر الزاوية في الأمن الأوروبي.
    《欧洲常规武装部队条约》本着相同的精神和以高度价值和适用性,促进互信和理解作为欧洲安全的基石。
  13. لقد نفذت روسيا جميع التزاماتها بمقتضى معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا المنبثقة من اتفاق استانبول لعام 1999 بشأن تعديل المعاهدة.
    俄罗斯履行了《欧洲常规武装力量条约》规定的所有义务。 这些义务产生于关于修订该条约的1999年《伊斯坦布尔协定》。
  14. وفي ذلك الصدد، نحث الدول الأخرى الأطراف في معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا التي لم تصدق بعد على اتفاق التعديل على أن تفعل ذلك في أسرع وقت ممكن.
    这方面,我们敦促尚未批准《常规武装力量调整协定》的《欧洲常规武装力量条约》缔约国尽快批准这项协定。
  15. وثمة مثل ممتاز في هذا الصدد يمكن استخدامه في دراسة هذه الجهود، هو تاريخ مفاوضات معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا ومضمون هذه المعاهدة، فضلا عن تنفيذها.
    这方面的一个很好例子可供这方面的工作考虑,那就是欧洲常规武装部队条约的谈判历史及其内容,和条约的执行情况。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "معاهدة الفضاء الخارجي"造句
  2. "معاهدة الضمان"造句
  3. "معاهدة الصداقة وحسن الجوار والتعاون"造句
  4. "معاهدة الصداقة والتعاون وحسن الجوار"造句
  5. "معاهدة الصداقة والتعاون في جنوب شرق آسيا"造句
  6. "معاهدة القوى النووية المتوسطة المدى"造句
  7. "معاهدة اللجوء السياسي وغيره من أشكال اللجوء"造句
  8. "معاهدة المساعدة القانونية المتبادلة"造句
  9. "معاهدة المساعدة المتبادلة"造句
  10. "معاهدة المياه الحدودية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.