مظلة造句
例句与造句
- وتوجد تحت مظلة الصندوق الاستئماني 319 جماعة معنية برعاية الأراضي.
信托机构方面有319个土地保护小组。 - وثمة ٧٣ اتحادا وطنيا يعمل تحت مظلة الهستدروت.
在劳工总会名下有37个全国联合会开展活动。 - وضع نظام للتعليم العالي تحت مظلة جامعة وطنية؛
发展一个在国家级大学覆盖下的高等教育体系; - تفتت المبادرات الحالية بحيث لا يمكن تنسيقها تحت مظلة واحدة.
现有举措过于琐碎;实际中无法统一协调。 - ثمَّ ما الضرر في امتلاك مظلة صغيرة
所以我想,应该留着一包降落伞 以防[飞飞]机失事 - ... ولكن هناك ما يسوغ دمجها تحت مظلة الصندوق العالمي
.但是可以提出把它们合并到全球基金下的理由 - انا ذاهب تحت للغداء, سأحضر مظلة معي
在剧院里做服装设计[帅师] 但[当带]我遇到了我丈夫 - وقد جرى ربط جميع هذه الشبكات تحت مظلة الشواغل البيئية الأفريقية.
这些网络均与非洲处理环境问题这一议题有关。 - والأدهى من ذلك مظلة المساندة غير المبررة المقدمة للنظام.
更糟糕的是,对该政权提供了毫无道理的全面支持。 - وآثار تغير المناخ تبين أننا جميعا نعيش تحت مظلة واحدة.
气候变化的影响表明,各国生活在同一个地球上。 - وجرى تنظيم مشاركتهم تحت مظلة مجلس الكنائس العالمي.
他们的参与是在世界基督教协进会统一协调下组织的。 - (ب) أن تتم المشاورات تحت مظلة الأمم المتحدة وبجدول أعمال محدد.
必须在联合国主持下并根据确定的议程举行协商; - وقال إن جمع اﻻتفاقيات تحت مظلة واحدة ﻻ يبدو أنها فكرة قد حان الوقت لتنفيذها.
把所有公约总括起来的想法似乎尚未成熟。 - وامتدت مظلة الخدمات الصحية، لا سيما الخدمات السابقة للولادة، إلى المناطق الريفية.
保健服务,尤其是产前服务已扩展到了农村地区。 - لذا، فإنه تحت مظلة اللوبولو تـجري إساءة معاملة معظم النساء بطريقة علنية.
大多数收了聘礼的妇女们因此受到了公然的蔑视。