مصلحة الجمارك造句
例句与造句
- وفي حالات استيراد السلع أو تصديرها أو إعادة تصديرها، تدقق مصلحة الجمارك والمكوس في المستندات المطلوبة من أجل تحديد حصول انتهاك لأحكام الفقرات ذات الصلة من القرار 2094 (2013).
在进口、出口或再出口货物的情况下,关税和货物税局需要审查所要求的文件,并确定是否有违反2094(2013)号决议的有关段落的规定。 - وفي محاولة لمكافحة التصوير اﻹباحي لﻷطفال على نطاق العالم، تحتفظ مصلحة الجمارك اﻷمريكية بروابط وثيقة وتتبادل المعلومات اﻻستراتيجية مع البلدان اﻷخرى ومن بينها كندا والمكسيك وفرنسا والسويد ونيوزيلندا.
为了努力在世界范围内打击儿童色情活动,美国海关总署与加拿大、墨西哥、法国、瑞典和新西兰等其他国家的同行们保持着密切的联系并交流战略信息。 - ويجري النظر في محافل متعددة الأطراف في " شراكة الجمارك وقطاع التجارة ضد الإرهاب " التي أقامتها مصلحة الجمارك في الولايات المتحدة، وفي اعتماد تدابير مثل " مبادرة أمن الحاويات " التي تدعو إليها الولايات المتحدة.
美国海关总署发起的反恐怖主义海关----贸易伙伴关系倡议和美国采纳的诸如集装箱安全倡议等措施,都正在多边论坛中接受审议。 - وفي عام 2013، نظمت مصلحة الجمارك الاتحادية في روسيا والوكالة، مرتين، دورات تدريبية دولية على تقنيات كشف الإشعاع لمدربي مصلحة الجمارك وهيئات إنفاذ القانون الأخرى من 15 دولة من الدول الأعضاء في الوكالة.
2013年,俄罗斯联邦海关署与原子能机构合作,为原子能机构15个成员国的海关主管和其他执法机构举办了两次辐射探测技术培训课程。 - وفي عام 2013، نظمت مصلحة الجمارك الاتحادية في روسيا والوكالة، مرتين، دورات تدريبية دولية على تقنيات كشف الإشعاع لمدربي مصلحة الجمارك وهيئات إنفاذ القانون الأخرى من 15 دولة من الدول الأعضاء في الوكالة.
2013年,俄罗斯联邦海关署与原子能机构合作,为原子能机构15个成员国的海关主管和其他执法机构举办了两次辐射探测技术培训课程。 - علاوة على ذلك تقوم مصلحة الجمارك بتدقيق هوية الأشخاص المسجلين لدى الشركات العاملة في استيراد البضائع، بهدف قمع ما يدعى بـ " الشركات الوهمية " (الشركات المسجلة ببطاقات هوية مزيفة).
此外,海关检查从事货物进口的公司所注册的个人的身份,以期打击所谓的 " 假公司 " (以假身份注册的公司)。 - هل نفذت مصلحة الجمارك في ناميبيا أسلوب إدارة الأخطار على أساس الاستخبارات للحدود لتحديد البضائع التي تنطوي على مخاطر كبيرة؟ يرجى توضيح البيانات والاعتبارات التي تستعملها إدارات الجمارك لتحديد الشحنات التي تنطوي على أخطار كبيرة قبل شحنها.
纳米比亚海关是否已经实施了基于情报的边境风险管理,以确认高风险物品? 请简述海关总署在起运前确认高风险托运货物时采用何种数据和考虑? - ٣٥- والى جانب التحقيق النشط في قضايا التصوير اﻹباحي لﻷطفال، تتخذ مصلحة الجمارك اﻷمريكية أيضاً تدابير وقائية للقضاء على هذه الظاهرة بالتعاون مع المركز الوطني لﻷطفال المفقودين والمُستغَلين، ووزارة العدل ومصلحة البريد اﻷمريكية.
除了对儿童色情活动案例进行积极的调查外,美国海关总署还与失踪和受剥削儿童国家中心、司法部和美国邮政总署进行合作,采取预防措施来消除这一现象。 - وفقا لتشريعاتنا الجمركية المتعلقة بالواردات والصادرات، تتولى مصلحة الجمارك في جيبوتي ضبط واردات السلع بما فيها السلع النفيسة الخاضعة لنظام الترخيص بالاستيراد لأغراض اقتطاع الضرائب على السلع والخدمات وإجراء إحصاءات تجارية ومراقبة الواردات.
依照我国管理进出口的海关法,吉布提海关负责管制包括贵重商品在内的商品进口。 出于对产品和服务征税、贸易统计和进口管制的目的,进口需取得许可证。 - ووفقا للفقرتين الفرعيتين 4 (ط) و (ك) من الأنظمة المتعلقة بقانون الجمارك الموحد لأمريكا الوسطى، تطبق مصلحة الجمارك الأنظمة الجمركية وغير الجمركية للتجارة الخارجية، وتمنع، عند الاقتضاء، دخول السلع التي يُحظر تصديرها أو استيرادها إلى الأراضي الوطنية أو خروجها منها.
在此方面,海关署依照《中美洲统一海关法条例》第4条第(i)和(k)款,实施外贸关税和非关税条例,阻止被禁止进出口的材料进出国境。 - فمثلا، يجوز أن تكون أفضل طريقة لتقديم المساعدة هي عن طريق الشرطة إذا كان الموضوع يتصل بجريمة مزعومة تم ارتكابها في الخارج أو عن طريق مصلحة الجمارك الملكية إذا كانت المعلومات المطلوبة تتصل بمسائل غير قانونية تتعلق بالمخدرات.
例如,如果所提要求涉及到据称在海外犯下的刑事犯罪,则最好由警察局处理;如果所要求的资料涉及非法毒品事务,则最好由皇家关税与消费税局处理。 - ٥٤- وأثناء بعثة المقررة الخاصة، شارك مكتب التحقيقات اﻻتحادي بالتعاون مع مصلحة الجمارك اﻷمريكية، في تحديد هوية موردي خدمات شبكة إنترنت، بغرض التحقيق في انتاج وصنع وتوزيع المواد اﻹباحية لﻷطفال عن طريق موردي الخدمات على الشبكة.
在特别报告员访问期间,美国海关总署正在着手对互联网络的服务提供者进行调查,以便对通过服务提供者在互联网络上制作生产和传播儿童淫秽制品的问题进行调查。 - وفي هذا الصدد لوحظ أن مصلحة الجمارك اﻷمريكية ﻻحظت هبوطا في الصور اﻹباحية لﻷطفال دون سن المراهقة، التي تشمل أطفاﻻ دون سن الثانية عشرة، وحلت محلها مواد إباحية للمراهقين يتم انتاجها أساسا في بلدان أوروبا الشمالية.
在此方面,人们注意到,美国海关总署已发现涉及12周岁以下未到发育年龄的儿童的淫秽制品的数量已有所下降,取而代之的是主要在北欧国家制作的青少年淫秽制品。 - وأصبحت مصلحة الجمارك بجمهورية إيران الإسلامية تراقب تصدير واستيراد كل الأسلحة الكيميائية المذكورة في اتفاقية الأسلحة الكيميائية وتشرف عليها، وذلك في إثر انضمام جمهورية إيران الإسلامية إلى الاتفاقية المذكورة وعن طريق التنسيق مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
伊朗伊斯兰共和国加入《化学武器公约》后,伊朗伊斯兰共和国海关通过与禁止化学武器组织进行协调,负责管制和监督《化学武器公约》中提到的所有化学武器的进出口。 - وفي حالة إرسال شحنات من البضائع من أفغانستان وإليها في المستقبل، إذا لم تكن تتقيد بأحكام القرار 1390 (2002)، فسوف تقوم مصلحة الجمارك بجميع الأنشطة اللازمة واتخاذ جميع التدابير لوقف هذا النوع من المعاملات وسوف تبلغ اللجنة بذلك على وجه السرعة.
如果今后出现违反第1390(2002)号决议的规定,将物品运入或运出阿富汗的情况,海关署将坚决采取一切必要措施和行动,阻止这类交易并立即通知委员会。