مصطنع造句
例句与造句
- والمقدمون لمشروع القرار قد تجنبوا الاقتباس على نحو انتقائي من الميثاق حتى لا يدلّ ضمنا على وجود تسلسل هرمي مصطنع بين مبادئها.
该决议草案的提案国避免有选择地引用《宪章》,从而不至于人为地确定其各项原则哪项更重要。 - واسترسل قائلا إنه في ضوء الأثر المستمر للأزمة المالية العالمية في كل بلد تقريبا، فإنه ينبغي بذل الجهود لتلافي أي استعراض مصطنع لجدول الأنصبة المقررة.
鉴于全球金融危机给几乎每个国家都带来了持久影响,应努力避免武断地修改分摊比额表。 - ويقدم في الفقرة 7 من المنطوق نظام مصطنع تماما لمناطق التوتر لإسناد دور إلى الأمين العام غير الدور المحدد له في الميثاق أو بالممارسة المتبعة.
第7段提出一个完全人为建立的紧张区域,赋予秘书长的角色超出《宪章》或习惯做法的规定。 - وفي حاﻻت أخرى تحدد اﻷسعار بشكل مصطنع لعدم وجود تجارة دولية حرة أو استثمار حر، ويرجح أن تتحدى نتائج التحويل المنطق العام.
在其他情况下,汇率是人为确定的,因为没有自由国际贸易或投资,转换的结果有可能违背人们的常识。 - وترجع الزيادة البالغة ٠٠٠ ٢٨٢ ٢ دوﻻر إلى الخروج عن الترتيبات السابقة التي كانت تكسب فيها اﻷرصدة المصرفية لﻷمم المتحدة معدﻻت فوائد منخفضة بشكل مصطنع مقابل مصروفات خدمات مصرفية منخفضة على نحو مصطنع أيضا.
以前联合国的银行帐户利率是人为地压低,以换取人为地压低的银行服务费。 - وترجع الزيادة البالغة ٠٠٠ ٢٨٢ ٢ دوﻻر إلى الخروج عن الترتيبات السابقة التي كانت تكسب فيها اﻷرصدة المصرفية لﻷمم المتحدة معدﻻت فوائد منخفضة بشكل مصطنع مقابل مصروفات خدمات مصرفية منخفضة على نحو مصطنع أيضا.
以前联合国的银行帐户利率是人为地压低,以换取人为地压低的银行服务费。 - ونحن لا نقبل الفصل على نحو مصطنع بين إثارة انتهاكات حقوق الإنسان في فرادى البلدان وتقديم المساعدة التقنية لتحسين احترام حقوق الإنسان.
在提出各别国家的侵犯人权行为与为改善尊重人权提供技术援助两者之间作人为地划分,我们不予接受。 - فأي تحديد رقمي إنما هو قيد مصطنع يتعارض مع حق كل دولة في تقديم مشاريع القرارات التي ترى أنها ضرورية في إطار الجمعية العامة.
不论在数目方面制订何种限制,都是不自然的,而且会侵害到任何国家在大会提出它认为必要的草案。 - وكما يعلم أعضاء المجلس، إن كثيرا من الدول تعتبر رسميا أن منظمة حماس منظمة إرهابية بدون أي تمييز مصطنع بين مختلف أجنحتها.
安理会各成员都知道,许多国家将哈马斯组织 -- -- 无论其人为区分的各部门 -- -- 正式定性为恐怖组织。 - بيد أنه، في ضوء الكثير من جوانب الشك في هذا الخصوص، فإن وضع إطار زمني مصطنع لن يكون أمرا غير واقعي فحسب بل غير عملي أيضا.
但是,鉴于这方面存在许多不定因素,人为地确定一个时间框架,不仅是不合理的,也是不切合实际的。 - ورأى أن الصراع الدائر في المنطقة الصحراوية، الذي يتم الإبقاء عليه بشكل نحو مصطنع ويُستغل من جانب دولة الجزائر المجاورة، يمثل تهديدا دائما للسلام في المنطقة وفي أفريقيا بأسرها.
邻国阿尔及利亚人为维持并加以利用的撒哈拉区域冲突,是对该区域和整个非洲和平的永久威胁。 - وفي هذا الصدد، يجدر أن نتذكر ميل تركيا ﻹثارة توتر مصطنع عشية اﻻجتماعات المهمة التي يعقدها اﻻتحاد اﻷوروبي حيث تناقش عﻻقات تركيا مع أوروبا.
在这方面值得记住,土耳其倾向于在欧洲联盟举行讨论土耳其与欧洲关系的重要会议的前夕人为挑起紧张局势。 - وليس من المفيد إيجاد صلة بين شتى الاقتراحات وبين نتائج العمليات التفاوضية المختلفة أو تحديد جدول زمني نهائي مصطنع للنظر في الاقتراحات واختتام المفاوضات.
把各项提议与不同的谈判进程成果挂钩,或者是对提议的审议和谈判的结束人为地设立最后期限,都于事无补。 - وآمنوا به لأنه قد تم من الخارج تحديد موعد مصطنع لانتهاء المحادثات، يُفرض بعده استقلال كوسوفو إذا لم يتم التوصل إلى حل توفيقي.
他们如此认为是因为从外部为会谈规定了人为的最后期限,如果在期限之后未达成妥协解决,科索沃便强行独立。 - وينبغي أن يبحث القطاع العام عن طرائق لضمان عدم معاناة النساء من سقف مصطنع يحول دون تقدمهن.
公营部门必须寻求途径来确保符合资格的妇女不会遭受阻扰她们晋升的 " 玻璃天花板 " 。