مصدّر造句
例句与造句
- ويلتمس أحد أصحاب المطالبات، وهو مصدّر هولندي، تعويضاً عن سلع كان قد رفضها زبونه في الكويت وكانت تنتظر الشحن لإعادتها إلى هولندا.
有一个索赔人是荷兰的一家出口商,要求的赔偿涉及由于被科威特境内客户拒收而仍在科威特境内等待运回荷兰的货物。 - وقال أيضا إن قوة ألمانيا في مجال التجارة الخارجية ليست خطا في اتجاه واحد إذ أنها ليست ثاني أكبر مصدّر في العالم فحسب، وإنما هي ثاني أكبر مستورد أيضا.
他还说,德国在对外贸易中的强大并不是单向的,它不仅是世界第二大出口国,而且也是第二大进口国。 - 154- كان أحد أصحاب المطالبات من هذه الدفعة، وهو مصدّر لسلع منزلية يتاجر أساساً في المناطق الحرة المعفاة من الرسوم الجمركية، يقوم بعمليات انطلاقاً من فرع له بالكويت.
本批有一个索赔人是主要在免税区内经营家庭用品的出口商,这个索赔人通过在科威特的分支机构经营业务。 - وفي الآونة الأخيرة بدأت تايلند، وهي أكبر مصدّر للأرز في العالم، برنامجاً تشتري الحكومة بموجبه الحبوب من المزارعين بهدف رفع مستويات الدخل في الريف عن طريق رفع سعر الأرز بطريقة مصطنعة.
世界主要大米出口国泰国政府最近出台了一项粮食收购方案,计划通过人为的提高大米价格增加农村收入。 - وأضافت أن سري لانكا حوّلت نفسها بشكل تدريجي من بلد قائم على اقتصاد تغلب عليه الزراعة إلى بلد مصدّر للمواد المصنّـعة التي تشكّل حاليا 60 في المائة من قطاعه الصناعي.
斯里兰卡从一个以农业为主的经济逐渐过渡到一个制成品出口国,这些制成品目前占其工业部门的60%以上。 - 42- يشير الاستيراد الموازي إلى شراء دواء محمي ببراءة اختراع من مصدر مشروع في بلد مصدّر واستيراده بدون السعي إلى الحصول على موافقة صاحب البراءة " الموازي " في البلد المستورد().
平行进口是指未经进口国 " 平行 " 专利人同意而从某个出口国的合法渠道购买专利药品。 - وقد أسهم العديد من هذه الاستنتاجات والتوصيات في تنفيذ خطة كولومبيا الوطنية للتنمية، التي يتمثل هدفها في تحويل البلد إلى مصدّر سلع وخدمات ذات قيمة مضافة عالية.
其中有许多结论和建议对落实哥伦比亚的全国发展计划很有帮助,而这一计划的目标是使哥伦比亚成为一个出口高附加价值商品和服务的国家。 - إن التهديد الكبير والشديد الناجم عن أسلحة الدمار الشامل والذي يعرض للخطر السلام والأمن الدوليين ليس له مصدر سوى القوة العظمى النووية، التي تملك أكبر ترسانة نووية وتعد أكبر مصدّر للأسلحة.
危及国际和平与安全的大规模毁灭性武器的实质性严重威胁不是来自别人,正是来自拥有最大核武库并且作为最大的武器出口国的核超级大国。 - 2- لأي عضو مصدّر أن يأذن لأي عضو مصدر آخر، ولأي عضو مستورد أن يأذن لأي عضو مستورد آخر، عن طريق إشعار مكتوب موجه إلى رئيس المجلس، بتمثيل مصالحه والإدلاء بأصواته في أي من اجتماعات المجلس.
经书面通知理事会主席,任何出口成员可授权任何其他出口成员,任何进口成员可授权任何其他进口成员在理事会的任何会议上代表其利益并代为投票。 - ومنذ بدء تطبيق قانون إصلاح الجزاءات التجارية وزيادة الصادرات لعام 2000 في الولايات المتحدة، أصبح هذا البلد أكبر مصدّر للمنتجات الزراعية إلى كوبا، بما يمثل 36 في المائة من إجمالي واردات كوبا الزراعية في عام 2007.
自从美国2000年推行《贸易制裁改革和加强出口法》以来,美国成为古巴农产品的最大出口国,2007年从美国进口的农产品占古巴农产品进口总量的36%。 - كما كانت بمثابة القوة المحركة لصادرات المنتجات اﻹلكترونية من ماليزيا وتايلند؛ وقد شكلت صادرات هذه الشركة، باعتبارها أكبر مصدّر منفرد في تايلند، ما نسبته ٤ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي لهذا البلد خﻻل السنوات القليلة الماضية )TDRI، ٨٩٩١(.
它也是带动来自马来西亚和泰国电子产品出口的牵引机;作为泰国最大的一家出口商,其出口过去几年占该国国内生产总值的4%(贸易和发展报告1, 1998)。 - وحتى الآن، قد يكون المنظمون، والمشاركون في السوق والدارسون قد حددوا مكملات ذات مصداقية لتقييمات الجدارة الائتمانية، مثل التقييمات الضمنية في السوق، في ما يتعلق بمقايضة المخاطر الائتمانية، ولكن لم يتم الاتفاق على بدائل معينة لنموذج مصدّر السندات - يدفع، لتقييمات الجدارة الائتمانية.
到目前为止,监管者、市场参与者和学者可能已经确定了对信用评级的可靠补充,例如信用违约掉期中的市场隐含评级,但没有商定对信用评级的发行者支付模式的特定替代办法。 - وبينما كانت جمهورية أوزبكستان تستورد أكثر من مليوني طن من الحبوب سنويا حتى عام 1995، حققت في ذلك العام الاكتفاء الذاتي من الحبوب، ثم تحولت في السنوات الأخيرة إلى مصدّر لها، حيث تصدّر أكثر من مليون طن منها إلى بلدان مثل طاجيكستان وقيرغيزستان وأفغانستان وإيران، وغيرها.
乌兹别克斯坦1995年前每年进口200多万吨粮食,1995年实现粮食自主,随后几年向塔吉克斯坦、吉尔吉斯斯坦、阿富汗、伊朗和其它国家出口了100多万吨粮食。 - ذلك أن بلوغ الإنتاج العالمي مستويات قياسية، واحتلال البرازيل مركزا طاغيا بوصفها أكبر مصدّر بأسعار زهيدة، وانخفاض الطلب في الاتحاد الروسي، الذي هو أكبر مستورد للسكر في العالم، وكذلك لدى مستوردين آسيويين أساسيين، كل هذه عوامل تضافرت في التسبب في هبوط أسعار السكر بنسبة 30 في المائة.
全球产量达到创记录水平,巴西成为占首位低成本出口国,以及世界最大食糖进口国俄罗斯联邦和亚洲主要进口国的需求下降,这几种因素加在一起,使得食糖价格下跌30%左右。 - يصف الكثيرون التحول الذي قامت به ملاوي هذا العام من الاعتماد على المعونة الغذائية إلى بلد مصدّر للذرة بالـ " معجزة " الناجمة عن نجاح تقديم الأسمدة الكيماوية وبذور الذرة الهجينة بدعم من الحكومة التي وزعتها على صغار المزارعين.
因政府对化学肥料进行补贴,并将杂交玉米种子分发给小户农民获得成功,马拉维今年从依赖粮食援助的国家转变为玉米出口国,许多人将这一转变称为 " 奇迹 " 。
更多例句: 上一页