مصدر واحد造句
例句与造句
- والفساد ليس سوى مصدر واحد للمال الذي يُغسل؛ فالجرائم وتجارة المخدرات والاتجار بالبشر من الأمثلة الأخرى لمصادره.
腐败只是洗钱现象中所涉金钱的一种来源;其他来源还有犯罪,贩毒、走私人口。 - ولكي يكون متحفظا في حساباته، لم يحتسب فريق الرصد السفن التي لم يتلق تأكيدا بشأنها سوى من مصدر واحد فقط.
在计算中为保守起见,监测组还未计及仅从单一来源得到确认的那些船只。 - بيد أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية ذكر أن الاعتماد على مصدر واحد يمكن أن يتخذ كقاعدة للإعفاء من استعراض لجنة العقود.
可是监督厅认为,只有一个货源不应当成为免受总部合同委员会审查的依据。 - وتضمن قاعدة البيانات المتكاملة للنظام وحدة البيانات وإدخال البيانات المالية والتقارير المتعلقة بها من مصدر واحد داخل المنظمة.
其综合数据库确保对本组织财务报表及有关报告所提供数据和单一来源投入的完整性。 - وقد لُوحظ أيضا أن اللجوء إلى الاشتراء من مصدر واحد ما انفكّ يُنظر إليه على أنه أسلوب ينتج عن سوء التخطيط لعملية الاشتراء.
还有与会者指出,采用单一来源采购已被认为是采购工作规划不当的结果。 - وستتطلب جميع النظم المذكورة وجود مصدر واحد موثوق به للمعلومات يحدد موظفي الأمم المتحدة بشكل فريد.
所述的所有系统都将需要一个单一的权威信息源,确定每个联合国人员的独一无二的身份。 - لومفانترين التي تُصنعها كمنتج له مصدر واحد شركة " نوفاريتس فارما " .
就Novartis Pharma AG生产的单货源产品蒿甲醚-苯芴醇而言,这个问题特别严重。 - الاشتراء من مصدر واحد (الفصل الثاني، المواد 29(5) و33(4) و(5) و(6)، والفصل الخامس، المادة 51)
单一来源采购(第二章第29(5)条和第33(4)、(5)和(6)条及第五章第51条) - شروط استخدام الاشتراء من مصدر واحد (المادة 22 من نص عام 1994)؛ (المادة 30 5) لعام 2011)
采用单一来源采购的条件(1994年版本第22条;2011年版本第39条第(5)款) - 113- وفيما يتعلق بالفقرة 8، أُوضح أنَّ الترتيب الهرمي بين المفاوضات التنافسية والاشتراء من مصدر واحد غير واضح في بعض الأحيان.
关于第8段,有与会者指出,竞争性谈判与单一来源采购之间的等级并非总是很清楚的。 - 8- وتتضمَّن المادة 52 من قانون عام 2011 إجراءات بشأن الاشتراء من مصدر واحد (لا توجد أحكام مقابلة في نص عام 1994).
2011年版本第52条规定了单一来源采购的程序(1994年版本无相应条款)。 - وبهـذا فقد أقر بـــــأن جميع القطاعات مترابطة ولا يمكن حفظ أي مصدر واحد من غير كفالة حماية المصادر الأخرى.
各个部门都是相互有关的,任何一种资源都不可能在其他资源没有得到保护的情况下单独得以保存。 - وتم تمويل تكاليف جميع أنشطة المركز، فضلا عن تكاليف تشغيله في عام 2007، من مصدر واحد هو التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء وجهات مانحة أخرى.
2007年中心所有活动及运作经费均完全依靠会员国和其他捐助方的自愿捐款供资。 - (ج) إذا لم تتوفر الأغلبية المطلوبة في التصويت الثالث بسبب إدلاء عضو مصدر واحد أو عضو مستورد واحد بصوت سلبي، يعتبر المقترح معتمدا؛
如在第三次表决中由于一个出口或进口成员投否决票而未达到所需多数,则该提案视为被通过; - 41- وبالنسبة للبلدان المعرضة للتأثر من جراء الإفراط في الاعتماد على مصدر واحد للطاقة، استعملت الكفاءة في استخدام الطاقة كوسيلة للحد من الاعتماد على ذلك المصدر لوحده.
对过度依赖某一能源的国家而言,提高能效已被用作降低对该单一能源依赖程度的手段。