مصادقة造句
例句与造句
- وتشمل مصادقة الدانمرك على الاتفاقية مملكة الدانمرك بأسرها (بما في ذلك جزر فارو وغرينلاند).
丹麦的批准权包括整个丹麦王国(包括法罗群岛和格陵兰)。 - وقد أقر فخامة الرئيس ميثاق الشعب بعد مصادقة أغلبية الشعب الفيجي عليه.
在得到斐济大多数人民的支持后,斐济总统批准了《人民宪章》。 - وتنتظر المقترحات مصادقة الممولين الرئيسيين لمركز التجارة الدولية والجهات المعنية في الأمم المتحدة.
上述提案有待国贸中心的主要资助者和联合国利益攸关方核可。 - ولا يتطلب تعيينُ الرئيسين التنفيذيين لمركز التجارة الدولية() ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مصادقة من الجمعية العامة.
对国贸中心 和禁毒办行政首长的任命不须经大会确认。 - لقد قرأت أنه لا يجب مصادقة شخصاً تجد فيه ثلاثة أسباب تمنعك من ذلك.
你说过如果有三个理由让你 不想和某人约会 那么就再也不会约会了 - يدعو المؤتمر إلى تشجيع خلق الظروف المﻻئمة لتعجيل عملية مصادقة اﻻتحاد الروسي على اﻻتفاقية.
呼吁会议推动创造有利于俄罗斯联邦加速《公约》批准进程的条件。 - وفي حال مصادقة اللجنة على ذلك المقترح ، سوف تصدر القواعد المالية بحلول منتصف عام ٨٩٩١ .
如果麻委会核可该项提议,财务细则将于1998年中公布。 - 3-4 تنشر هيئة الانتخابات المركزية النتائج النهائية للانتخابات بعد مصادقة الممثل الخاص للأمين العام عليها.
4 秘书长特别代表核证后,中央选举委员会应公布选举最后结果。 - وفي حالة موافقة مجلس الشعب، يُنفذّ البرنامج دون عرضه على مجلس الشيوخ وبعد مصادقة رئيس الجمهورية.
若获得下院通过,则经总统批准后予以实施,无须提交到上院。 - وتمثل مصادقة ماليزيا مؤخرا على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية مثالا جديا على ذلك.
马来西亚最近批准《全面禁止核试验条约》就是这方面的一个良好例子。 - ومن الطيب مصادقة كولومبيا على تلك المعاهدة والتزام الإدارة الجديدة في الولايات المتحدة بالقيام بذلك.
哥伦比亚批准《条约》,美国政府承诺批准《条约》,让人倍感欣慰。 - ونرحب بالتوقيع على المعاهدة الثنائية الجديدة لنـزع السلاح النووي بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي ونتطلع إلى مصادقة الجانبين عليها في وقت مبكر.
中方欢迎美俄达成新核裁军条约,希望双方尽早批约。 - وتبدأ مدة العضوية من تاريخ مصادقة الممثل الخاص للأمين العام على النتائج النهائية للانتخابات وفقا لأحكـام البند 3-2.
任期应从秘书长特别代表依照第3.2条核证选举最后结果之日开始。 - ولذلك فإن هذه الاتفاقية هي إحدى اتفاقيات حقوق الإنسان التي حظيت بأسرع مصادقة ولا يسبقها في ذلك سوى اتفاقية حقوق الطفل.
因此,它是批准最快的人权文书之一,仅次于《儿童权利公约》。 - وتسعى الغرفة التجارية الدولية للحصول على مصادقة مماثلة من البنك الدولي واﻻتحاد اﻷوروبي ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية .
国际商会另外还提请世界银行、欧洲联盟及美洲开发银行给予同样的赞同。