مشكلة قبرص造句
例句与造句
- وقرار المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان المذكور أعلاه، يلقـي الضـوء على مسائل قانونية رئيسية ترتبـط ارتباطا لا ينفصم بمضمون مشكلة قبرص ويوفر أجوبـة بشأنهـا.
欧洲人权法院的上述裁决阐明了同塞浦路斯问题的实质错综复杂纠缠在一起的主要法律问题并为它们提出了答案。 - نعرب عن دعمنا لعملية تسوية مشكلة قبرص على أساس المساواة السياسية للطرفين، ونؤكد مجددا تضامننا مع إخواننا وإخواننا المسلمين في شمالي قبرص.
我们表示支持在双方政治平等的基础上推动解决塞浦路斯问题的过程,我们重申支持北塞浦路斯的穆斯林兄弟姐妹。 - إن آخر جهد بذله الأمين العام لحل مشكلة قبرص تمخض عن خطة وصفها البعض بأنها فرصة تاريخية لحل إحدى أقدم المشاكل الدولية.
秘书长最近为解决塞浦路斯问题作出的努力产生了一份计划,该计划被某些人描述为是解决最久远国际问题之一的历史性机会。 - ولقد قدمت إليكم حتى الآن أدلة وافرة على حسن نيتي واعتزامي مواصلة المفاوضات لتسوية مشكلة قبرص والاستمرار في بذل الجهود للتوصل إلى حل متفاوض عليه في أقرب وقت ممكن.
迄今为止,我已向你充分证明了我对谈判解决塞浦路斯问题的意愿和诚意,以及为尽快经谈判解决问题作出的努力。 - وسوف تركز هذه اللجنة بشكل خاص على تعزيز الحوار وإعداد تقرير عن تاريخ مشكلة قبرص كما عاشها وكما يراها القبارصة اليونانيون والقبارصة الأتراك.
该委员会的一个特别重要的工作重点,是促进对话和编写一份报告,根据希族塞人和土族塞人的经历和解释来阐述塞浦路斯问题的历史。 - ويجدر بالإشارة في هذا الصدد أيضا أن مسألة الملكية هي لب مشكلة قبرص وإحدى القضايا الأساسية التي ينبغي معالجتها في إطار مفاوضات كاملة تهدف إلى التوصل إلى تسوية شاملة.
这里还应注意的是,财产问题是塞浦路斯问题的核心内容,是旨在全面解决的全方位谈判的范围内将要处理的核心问题之一。 - ومنذ عام 2008، وبناء على مبادرتنا، شرعنا في جهد جديد لحل مشكلة قبرص تحت إشراف الأمم المتحدة من خلال المفاوضات المباشرة بين زعيميّ الطائفتين.
从2008年9月起,我们作出新的努力,以便在我们的提议下,通过联合国主持的两族领导人之间的直接谈判,来解决塞浦路斯问题。 - ومن خلال اتباع هذا النهج، استمر الجانبان في تحديد أكثر العناصر أهمية في حل مشكلة قبرص وفي مناقشة تلك العناصر، وأحرزا بعض التقدم الإضافي في التوصل إلى حلول لها.
通过这种办法,双方继续找出并处理塞浦路斯问题解决方案所涉最关键要素,并在解决这些要素方面取得了一些额外的进展。 - لكن من المؤسف أننا، في الوقت الذي نناقش أفضل طريقة لإصلاح الأمم المتحدة وتعزيز دورها، نشهد في الوقت ذاته محاولة لإبعاد مشكلة قبرص عن هذه المنظمة.
然而遗憾的是,正当我们就改革联合国和增强其作用的最佳方式进行辩论的时候,我们同时看到一种使塞浦路斯问题脱离本组织的企图。 - وأكد السيد أناستاسياديس مجددا، بصفته القائد الجديد للقبارصة اليونانيين، التزامه بحل مشكلة قبرص وأشار إلى أنه سيكرس الوقت والجهد اللازمين للتحضير الكامل لاستئناف عملية التفاوض.
作为新的希族塞人领导人,阿纳斯塔西亚迪斯先生重申了他将致力于解决塞浦路斯问题,并表示将投入时间和精力为恢复谈判进程作充分准备。 - وطوال العقود التي استعصت فيها مشكلة قبرص على الجهود المبذولة لتسويتها، أصبحت هذه المشكلة مثقلة بالتجريدات ذات الطابع القانوني وبالنعوت الزائفة، التي يزداد تفكيكها صعوبة والتي تبدو، باطراد، بعيدة عن اﻻحتياجات الحقيقية للطائفتين.
塞浦路斯问题数十年间解决不了,一提起来就是抽象的法律概念和人为的称谓,越来越理不出头绪,离两族实际需求似乎也越来越远。 - والحقيقة الواضحة هي أن مشكلة قبرص قد نشأت في عام ٣٦٩١، حينما حاول الجناح اليوناني في جمهورية قبرص، التي أنشئت بموجب معاهدات دولية، أن يفرض إرادته السياسية على القبارصة اﻷتراك بقوة السﻻح.
简单的事实是,1963年根据国际条约成立的塞浦路斯共和国的希族塞人部分试图以武力将其政治意志强加给土族塞人,因而产生塞浦路斯问题。 - لقد أكد جانب القبارصة الأتراك من جانبه، إخلاصه لحل مشكلة قبرص على أساس إقامة شراكة جديدة، والمساواة السياسية، واقتسام السلطة، ولم يطرأ أي تغيير على إيماننا العميق في هذا الصدد.
无疑,土族塞人一方已证明他们全心全意致力于在新的伙伴关系、政治平等和分享权力的基础上解决塞浦路斯问题,我们在这一方面的坚定信念依然未变。 - ولو أن القواعد ذات الصلة من القانون الدولي قد طبقت، لما نشأت مشكلة قبرص على اﻹطﻻق؛ ولو طبقت هذه القواعد اﻵن، لتيسر إيجاد حل سريع وعادل للجوانب الدولية من تلك المشكلة التي طال أمدها يرضي جميع من يهمهم اﻷمر.
如果适用了有关的国际法规则,就不会发生塞浦路斯问题;如果现在实行这些规则,就可以为有关各方迅速和公平地解决该长期问题的国际方面。 - وأوضح أن الحالة الأمنية في الجزيرة تتحسن تدريجيا، ومن المهم بدرجة قصوى حماية هذا التقدم ومده بأسباب البقاء إذا ما أريد للجهود الرامية إلى حل مشكلة قبرص مستقبلا أن تتكلل بالنجاح. وإن لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص دورا هاما في هذا الصدد.
岛上的安全状况在逐渐正常化,特别重要的是保持和扩大这个成果,以便将来顺利解决塞浦路斯问题,而在这方面,联塞部队起着特殊的作用。