مشقة造句
例句与造句
- وهو يدل على عدم المساواة أكثر من كونه حرماناً أو مشقة من الناحية المادية.
它不是指物质被剥夺或困难,而是不平等的表现。 - وقد تسبب ذلك في مشقة بالغة، خاصة للوفود الصغيرة.
这造成了非常严重的困难,尤其给小国代表团造成了严重困难。 - ومازالت ظروف العمل والمعيشة في الريف أكثر مشقة بكثير عنها في المدن.
农村劳动条件和社会生活条件像以前一样比城市艰难得多。 - يحصلون على عنصر مشقة إضافي يُدفع في مراكز العمل التي لا تسمح باصطحاب الأسر
领取工作所在地支付的不带家属艰苦条件因素额外津贴 - (ب) وأن من شأن توفير مثل هذه الخدمات أو التسهيلات أن يفرض عليه مشقة لا مبرر لها.
提供该等服务或设施会对他造成不合情理的困难, - 5- وهناك نسبة كبيرة من الأشخاص المشردين داخلياً في أفريقيا، تعاني من مشقة حادة وعدم الأمن.
非洲大部分国内流离失所者生活十分困苦,且不安定。 - إن إرادة التغيير تُستمد من احترام القيم الإنسانية، بغض النظر عما تبدو عليه مشقة الطريق.
变革的意愿来自对人类价值的尊重,不管道路多么艰险。 - ومع ذلك، فإن المهاجرين العاملين في الولايات المتحدة وأوروبا يعملون أعمالا أكثر مشقة من أعمال سواهم.
但是,在美国或者欧洲工作的移民比任何人都更卖力。 - وشدد بعض الوفود على أهمية عدم إنشاء هياكل للحوكمة تشكل مشقة وعبئا ثقيلا.
一些代表团强调,重要的是不要建立繁琐而累赘的治理结构。 - ويجري تطبيق نظام لمنح الرعاية الاجتماعية والمعاشات التقاعدية لمعالجة حالات مشقة العيش والعجز.
领土设有针对贫困居民和残疾人的社会福利拨款和养恤金制度。 - وإن تنميتها المستدامة تصبح أكثر مشقة وصعوبة في ضوء جوانب الضعف المتأصلة فيها.
考虑到它们的固有脆弱性,它们的可持续发展更加艰难和严峻。 - وأضاف قائﻻ إن هناك ضرورة ملحة لﻷخذ بنهج عملي للتخفيف من حدة ما تعانيه الدول الثالثة من مشقة اقتصادية.
还迫切需要采取切实方式以减轻第三国的经济困境。 - وأعرب عن أسفه ﻷن نيوزيلندا رددت تلك المزاعم دون أن تكلف نفسها مشقة التحقق من دقتها.
可惜的是新西兰屡次提出指控而没有花时间证明是否正确。 - وهذه العوامل مجتمعة جلبت مشقة اقتصادية وفقرا لا مثيل لهما في عام 2003.
各种因素加起来导致2003年前所未有的经济困难和贫困现象。 - ومن الضروري تخفيف مشقة العمل المنزلي عن كاهل المرأة وتمكينها من المشاركة في الأنشطة الاقتصادية.
353.有必要减轻家务重担,使妇女参与到经济活动中来。