مسوغ造句
例句与造句
- ولا مسوغ لهذه الشواغل فيما يتعلق بالإعلانات التفسيرية البسيطة (مقابل الإعلانات المشروطة).
简单解释性声明(相对于有条件解释性声明)不存在这种关切。 - فالالتزام باحترام حق من الحقوق يقتضي أن تمتنع الدول عن التدخل بدون مسوغ في التمتع بذلك الحق.
尊重的义务规定,国家不得不当地干预权利的享受。 - ولن يخدم هذا العمل الذي قامت به حكومة الولايات المتحدة بلا مسوغ قضية السلام والأمن في منطقتنا.
美国政府的无理行动无助于本区域的和平与安全事业。 - فالقيام على نحو ﻻ مسوغ له بفرض ضريبة أو رسوم طفيفة مثﻻ ﻻ يمكن أن يعتبر انتهاكا لحقوق اﻹنسان.
例如,非法征收小额税款就不能视为侵犯人权行为。 - كما يحظر مشروع القانون التمييز، الذي لا مسوغ له، على أساس الإعاقة أو الإصابة بمرض مزمن.
该法案还禁止以残疾或慢性病为由的毫无根据的歧视行为。 - وهذا المسوغ في ظروفنا الراهنة مسوغ إلزامي وربما يكون محرِّراً، على حد سواء.
在我们目前的情况下,这个理由不仅令人信服,而且可能思想解放。 - (د) التأخير الذي لا مسوغ لـه ومنع الوصول (الفقرتـان (ه) و(و) من المادة 14) 229-239 108
(d) 不当拖延和拒绝司法(第14条(e)款和(f)款) - إذ أنه لا مسوغ لاستخدامها أو استحداثها أو حيازتها أو امتلاكها إلى أجل غير مسمى.
没有任何借口可以使用、发展、获取或无限期地拥有这些武器。 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن عملية الشراء بطيئة بشكل لا مسوغ له وتنطوي على خطوات متعددة ومكررة.
委员会指出,采购流程过于缓慢并存在繁琐和重复的步骤。 - مسوغ إنشاء مناطق الحفظ المرجعية لتعدين العقيدات في منطقة كلاريون كليبرتون وتوصيات بذلك
关于在克拉里昂-克利珀顿区建立结核采矿保全参比区的理由和建议 - ويحظر القانون المحاولات الرامية إلى التأثير أو التدخل دون مسوغ قانوني في إقامة العدل، ويعاقب عليها.
任何非法影响或干涉司法部门的企图均受到法律的禁止和惩治。 - غير أنه عﻻوة على ذلك، ليس هناك، فيما يبدو، أي حكم صريح في مسألة مسوغ التدخل في العﻻقات التعاقدية.
但除此之外,对合理干预契约关系的问题,似无明确规定。 - فاتفاقيات فيينا لم تتضمن مثل هذه العبارة، ويبدو أنه لا مسوغ لاستحداث هذا المبدأ القانوني الجديد.
《维也纳公约》无此词,似无正当理由创造一个崭新的法律概念。 - وتستنتج الدولة الطرف أنه لم يكن هناك مسوغ لأن تقيم المحكمة العليا دعوى لصاحب البلاغ.
缔约国裁定,最高法院没有任何理由就提交人的申诉展开诉讼程序。 - وقال إنه ينبغي إتاحة ما يلزم من الوقت والمجال للوكالة لكي تضطلع بواجباتها دون تدخلات لا مسوغ لها.
该机构应获得必要的时间和空间,免受不当干扰地履行职责。