مسدودة造句
例句与造句
- 134- تؤدي الطريق الواقعة في الأراضي السهلية إلى الحدود لكنها مسدودة بجدران رملية.
平地的一条公路通往边界,但公路被沙墙阻断。 - وفي حالة طابعات نفث الحبر، تحقق من أن رؤوس نفث الحبر ليست مسدودة بالحبر الجاف.
在喷墨打印机上,确保墨头未被干墨堵塞。 - بيانات الهاتف، البريد الإليكتروني كل شيئ ولكن إنتهى الأمر بنا إلى طريق مسدودة
我们查过通联记录 电子邮件等 可是就卡在这里 真的 - وعندما لا تظل سوق العمل مسدودة في وجوههم، فإنهم كثيرا ما يواجهون الفقر والاستبعاد.
虽然劳动力市场不排斥青年,但是青年常常处于贫困和被社会排斥的境地。 - )ب( وسيلة إغﻻق محكمة للسوائل في طرف ماسورة التفريغ، يمكن أن تكون شفة مسدودة مربوطة بمسامير أو سدادة ملولبة.
卸货管端部液密关闭装置,这种装置可以是栓接管口盖板,也可以是螺旋帽。 - وكانت نافذة الزنزانة مسدودة بصفائح معدنية تمنع نفاذ الضوء؛ ولم تكن الزنزانة مضاءة سوى بنور خافت مضاء على الدوام.
牢房的窗户被铁板遮住,光线无法进入;牢房中只有一盏昏暗的灯,始终开着。 - )ج( صنبور محكم للسوائل في طرف ماسورة التفريغ، يمكن أن يكون شفة مسدودة مربوطة بمسامير أو سدادة ملولبة.
(c) 卸货管端部液密关闭装置,这种装置可以是栓接管口盖板,也可以是螺旋帽。 - وما كان يستغرق عادة ساعة ونصف الساعة بالسيارة أصبح الآن محنة تستغرق 6 ساعات، عبر طرق مسدودة تماما.
平时这段路开车只要用一个半小时,但是现在由于道路完全堵塞,煎熬了六个小时才到达。 - ووجد أن سبعة آبار مسدودة بالتراب؛ وأن هناك بئرين مفتوحين فيهما مياه يمكن رؤيتها على عمق يبلغ عشرة أمتار تقريباً، وتوجد في جميع اﻵبار التسعة خراطيش رصاص فارغة.
其中七口井填上了土。 从另两座敝开的井口,可看见约十米深处的井水。 - كذلك ، أفضى التوجه القديم إلى طرق مسدودة ومآزق غدت اعتيادية في بعض المحافل المتعددة الأطراف لتحديد الأسلحة.
这一陈旧的方向还导致我们陷入了各种绝境和僵局,这在一些多边军备控制论坛上已习以为常。 - ومن الواضح أن معظم هذه العقبات وما نشأ عنها من سلسلة طرق مسدودة سجلت خلال الأشهر الـ12 الماضية كانت مفتعلة.
其中多数障碍以及这些障碍在过去十二个月来造成的一系列停滞不前的状况显然是人为的。 - وينتهي اﻷمر بكثير من النساء إلى طرق وظيفية " مسدودة " )أي في اﻷمانات(.
很多妇女最终也只能从事 " 没有前途 " 的职业(例如在秘书室)。 - فقد يكون الناس معزولين وتكون سبل الوصول إليهم بسهولة مسدودة بفعل ما تخلفه الكوارث الطبيعية أو النزاعات المسلحة أو أعمال العنف المنتشرة على نطاق واسع من آثار.
人们可能由于遭受自然灾害、武装冲突或普遍的暴力,而被孤立和被切断简便的联系。 - وانطلقنا آنذاك من أن العلاقات الطيبة مع أوكرانيا هي أكثر ما يهمُّنا، وأنه ينبغي لتلك العلاقات ألا تكون رهينة لمنازعات إقليمية مسدودة الآفاق.
当时我们的出发点是,俄罗斯和乌克兰的友好关系对我们是最重要的,不能因为陷入僵局的领土争议而被绑架。 - وإهمال هذه المسائل وما يتصل بها من مسائل سياساتية يؤدي عادة إلى طرق مسدودة في السعي لدمج البلدان النامية في التجارة العالمية وتدفقات الاستثمار.
如果忽视了这些及有关的方针政策,发展中国家寻求融入世界贸易和投资大潮中去的努力一般来说都是徒劳的。