مستويات القيادة造句
例句与造句
- غير أنه ينبغي ملاحظة أنه، على الرغم من أن المرأة تشكل نسبة مئوية كبيرة من قوة العمل المنظمة، إلا أن وجودها لا ينعكس بصورة مرضية على مستويات القيادة للحركة العمالية.
然而,应当注意的是虽然妇女在有组织劳动力中占有很高比例,但是他们在工人运动的领导层中的比例却不尽人意。 - (ج) في سبيل تحقيق ذلك، هل تتيح القوات المسلحة البولندية المشورة القانونية على مستويات القيادة الملائمة فيما يتعلق بتطبيق وإعمال مبادئ القانون الإنساني الدولي ذات الصلة؟
(c) 为了实现这一点,波兰武装部队是否已在适当指挥级别就国际人道主义法现行相关原则的适用和实施提供法律咨询意见? - ومن الواضح نظرا لطابع انتشار اﻻنتهاكات على نطاق واسع أن أعلى مستويات القيادة العسكرية في تيمور الشرقية كانت تعلم بانتشار العنف ضد المرأة في تيمور الشرقية أو كان ينبغي لها أن تعلم بذلك.
由于这些暴行的普遍性质,东帝汶军事指挥部的高层人士显然知道,或是有理由知道东帝汶境内有广泛对妇女施暴情事。 - وفي إطار برنامج التحول الجذري، وُضعت آليات للانتشار السريع ودعم مختلف مستويات القيادة بما يمكّن من تحسين العمل الجماعي والتنسيق منذ بداية حالة من حالات الطوارئ الكبرى.
根据《改革议程》,建立了快速部署和向各层级领导提供支助的机制,以期在发生重大紧急情况时能更好地采取集体行动和进行协调。 - هل تستعين دولتكم بمستشارين قانونيين من أجل إسداء مشورة للقادة العسكريين على مختلف مستويات القيادة (الاستراتيجية والعملياتية والتعبوية) بشأن تطبيق مبادئ القانون الدولي القائمة ذات الصلة وإمكانية تطبيقها؟
贵国是否在不同指挥级别(战略一级、实际行动一级和战术一级就国际人道主义法现行相关原则的适用和实施向指挥官提供法律顾问? - 5- قبل القيام بعملية انتشار عسكري، ستشمل التوجيهات على مستويات القيادة اللازمة توجيهاً قانونياً بشأن المبادئ القانونية التي ينبغي تطبيقها في أثناء العملية، بما في ذلك المبادئ المذكورة سابقاً.
在开展军事部署之前,在适当的指挥层作简报,其中包括提供法律指导,说明在行动期间应按哪些法律原则行事,包括前述各项原则。 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، اتبع برنامج إسداء المشورة الذي تضطلع به فرقة العمل بشكل صارم من خلال المشاركة في أماكن العمل على جميع مستويات القيادة والمستويات التنفيذية في كل من هيكلي الشرطة في الاتحاد وفي جمهورية صربسكا.
在本报告所述期间,警察工作队通过与联邦和斯普斯卡共和国警察结构在指挥和职能各级合署办公,大力推动咨询方案。 - هل تتيح دولتكم مستشارين قانونيين لتقديم المشورة إلى القادة العسكريين على مختلف مستويات القيادة (الاستراتيجية والتنفيذية والتكتيكية) بصدد تطبيق وإعمال المبادئ ذات الصلة القائمة في القانون الدولي؟
贵国是否部署了法律顾问,以便就国际人道主义法中相关的现行原则的适用和实施向各指挥级别(战略、作战和战术)的指挥官提供咨询意见? - ويشمل التدريب في مجال القانون الإنساني الدولي أيضا القادة والأفراد على جميع مستويات القيادة والوحدات التنظيمية التابعة لوزارة الدفاع الوطني، التي تمارس تنفيذ القانون الإنساني الدولي أثناء التمارين أو تدريب الموظفين.
国际人道主义法培训还包括对国防部所有级别和组织单位的指挥官和工作人员的培训,国防部在训练和工作人员培训中演练对国际人道主义法的执行。 - " (ج) تحقيقاً لذلك الهدف، هل تتيح دولتكم المشورة القانونية على مستويات القيادة الملائمة بصدد تطبيق وإعمال المبادئ ذات الصلة القائمة في القانون الإنساني الدولي؟ "
" (c) 为了实现这一点,贵国是否已在适当指挥级别就国际人道主义法现行相关原则的适用和实施提供法律咨询意见? " - ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه من الضروري ترجمة النسخة المنقحة من سياسة الإدارة للتنسيق بين العنصرين المدني والعسكري إلى إجراءات تشغيلية موحدة لمختلف مستويات القيادة العسكرية والوحدات الوطنية من أجل توفير التوجيهات بشأن كيفية تنفيذ المشاركة العسكرية في المساعدة المدنية.
监督厅认为,必须为各级军事指挥和国家特遣队,将经修订的维和部军民协调政策编写成标准操作程序,以便为如何执行军事部门参与民事援助提供指导。 - 25- لأغراض التخطيط العسكري قبل القيام بعملية عسكرية على جميع مستويات القيادة في القوات المسلحة النرويجية، تؤخذ في الاعتبار مبادئ القانون الإنساني الدولي القائمة بحسب تفسير النرويج لها وكذلك الالتزامات القانونية الدولية الأخرى للنرويج وقيودها الوطنية.
在挪威武装部队各指挥级别采取军事行动前编制军事计划的过程中,都必须既要考虑到按挪威所解释的国际人道主义法的现行原则,又要考虑到挪威的其他国际法律义务以及国家限制。 - وإذا ثبت وجود أساس يسوغ المقاضاة الجنائية فإن نطاق المسؤولية ينبغي أن يركز على مستويات القيادة المسؤولة عن اتخاذ القرارات فيما يتعلق بالسياسات والممارسات التي تحكم هذا الاستخدام، وأن يولي اهتماماً جدياً بوجه عام وإن كان أقل أهمية لهوية مرتكبي هذه الجرائم من المستوى الأدنى الذين ينفذون الأوامر.
在确定了刑事诉讼的基础的情况下,锁定责任的工作应集中在与关于使用的方针和做法相关的决策领导层,并一般对执行命令的低层罪犯给予严重但次要的关注。 - إدراج المرأة في جميع مستويات القيادة وتعميم المنظور الجنساني في جميع أنشطة المجتمع المدني؛ ومساءلة الحكومات بشأن التزاماتها بتعزيز وحماية ما للمرأة والفتاة من حقوق إنسان؛ ورصد تنفيذ الالتزامات بإنهاء التمييز والعنف ضد المرأة والفتاة.
将妇女充分纳入其各级领导阶层,并将性别观点纳入其所有业务领域;使各国政府负责任履行其义务,以促进和保护妇女和女童的人权;并监测关于结束对妇女和女童的歧视与暴力的承诺的实施情况。 - وعلاوة على ذلك، فإن قبول المفهوم الاجتماعي القائل بأن أدوار القيادة لا تناسب إلا خصائص شخصية الذكر يدفع معظم النساء إلى الاعتقاد بأنه حتى إذا كانت المرأة تتمتع بالقدرة، فإنها لا تزال أدنى من الرجل، ولا سيما على مستويات القيادة الأعلى (مركز معلومات وتنمية الموارد المتعلقة بالجنسين، 1999).
而且,由于接受了领导角色只适合男子个性特点的社会观念,导致多数妇女认为,即使妇女有能力,她们也仍然不及男子,特别是在较高的领导层面(信息和发展中心,1999年)。