×

مستثنى造句

"مستثنى"的中文

例句与造句

  1. وأكثر ما قامت به هو إعلام أصحاب البلاغ بأنهم يُحتجزون لأنهم قدِموا عَبر إقليم مستثنى فيما وراء البحار ولأنهم غير مواطنين في وضع غير قانوني وهو ما يعرضهم للاحتجاز بموجب قانون الهجرة.
    他们仅知道,被拘留是因为他们是离岸入境者和非法非公民,根据《移民法》可被拘留。
  2. ولا يوجد بلد مستثنى من آثار الاتجار بالبشر، ويعد إنفاذ الصكوك الدولية وتعزيز التشريعات الوطنية بشأن مكافحة الاتجار بالبشر أمرا حاسما لمكافحة الاتجار.
    没有任何一个国家不受人口贩运的影响,执行国际文书和加强打击贩运的国家立法对于打击人口贩运至关重要。
  3. 6-10 وترفض الدولة الطرف ادعاءات أصحاب البلاغ بأن القانون يحظر صراحة مباشرة أي دعوى قضائية بخصوص وضع شخص دخل أستراليا من إقليم مستثنى يقع فيما وراء البحار، أو بخصوص مشروعية احتجازه.
    10 缔约国拒绝提交人关于法律明确禁止对离岸入境者的地位或拘留合法性进行司法审查的指控。
  4. وفيما يخص مراجعة قرار الاحتجاز، يجوز للمحاكم أن تحقق فيما إذا كان المحتجز شخصاً دخل من إقليم مستثنى من أقاليم ما وراء البحار، لكنها لا تتمتع بالسلطة اللازمة للنظر في الضرورة الموضوعية للاحتجاز.
    关于拘留审查问题:法院可检查被拘留者是否是离岸入境人员,但无权审议拘留的实质必要性。
  5. وسوف يكون ذلك غريبا إذا عومل الشخص النموذجي للقانون الدولي، وهو الدولة، على أنه مستثنى من ارتكاب ذات الجرائم التي يصفها القانون الدولي اﻵن بأنها جرائم في جميع الحاﻻت مهما كانت.
    更奇怪的是作为国际法上的典型法人的国家竟可豁免国际法上现已订为必然构成罪行的罪行的刑事责任。
  6. وفيما يخص مراجعة قرار الاحتجاز، يجوز للمحاكم أن تحقق فيما إذا كان المحتجز شخصاً دخل من إقليم مستثنى من أقاليم ما وراء البحار، لكنها لا تتمتع بالسلطة اللازمة للنظر في الضرورة الموضوعية للاحتجاز.
    关于对拘留的审查,法院可能只检查被拘留者是否属于离岸入境者,而没有权力考虑拘留是否实属必要。
  7. وفي عام 1989، عدل قانون الهجرة لعام 1970 لكي يعتبر الزوج غير المالطي لمواطنة مالطية شخصيا مستثنى لأغراض الإقامة والعمل في مالطة.
    1989年对1970年《移民法》进行了修正,这样一来,出于在马耳他居住和就业的目的,马耳他公民的外籍丈夫也被视为豁免者。
  8. وفي عام 1989، عدل قانون الهجرة لعام 1970 لكي يعتبر الزوج غير المالطي لمواطنة مالطية شخصيا مستثنى لأغراض الإقامة والعمل في مالطة.
    1989年对《1970年移民法》作了修正,以便将马耳他公民的非马耳他籍丈夫视为就在马耳他居住和就业的目的而言不受约束的人。
  9. وأكثر ما قامت به هو إعلام أصحاب البلاغ بأنهم يُحتجزون لأنهم قدِموا عَبر إقليم مستثنى من أقاليم ما وراء البحار وأنهم غير مواطنين موجودون في أستراليا بصورة غير قانونية وهو ما يعرضهم للاحتجاز بموجب قانون الهجرة.
    他们只是被告知,他们被拘留,是因为他们是离岸入境人员和非法的非公民,可根据《移民法》予以拘留。
  10. 16- ومن شأن الافتقار إلى آليات المشاركة الفعلية أن يؤدي إلى ظهور ثنائية جديدة في أرجاء عديدة من العالم، أي إلى ظهور قطاع مرتبط بعملية النمو الاقتصادي المعولمة وقطاع آخر مستثنى منها.
    在世界许多地方,因缺少有效的参与机制而出现了新的分化,有些阶层得以参与全球化经济增长,有些阶层则被排除在外。
  11. إن ترقية أي بلد إلى فئة البلدان المتوسطة الدخل ينبغي، من وجهة نظرنا، ألا يجعله مستثنى بصورة تلقائية وفورية من التمويل بشروط تساهلية قبل أن يتسنى له توطيد مكاسبه الإنمائية.
    我们认为,任何国家,即便已跃居中等收入国家之列,但在其能巩固发展成果之前,不应将其自动和马上排除在获得减让性资金的大门之外。
  12. يفيد القانون الجنائي لجزر كوك أن الاغتصاب في إطار الزواج مستثنى مــن تعريـــف الاغتصـــاب وليســت ثمـــة حمايـــة مدنية للنساء المتزوجات غيــر المنفصلات عن أزواجهن أو للنساء غير المتزوجات.
    依照《库克群岛刑法》,婚内强奸被排除在库克群岛对强奸的定义之外,且对已婚但未分居以及未婚妇女没有提供民事保护(第12.40段)。
  13. وفي نهاية المطاف، أتاحت آلية الاستعراض الفرصة لنزع الحساسية عن العمل المناهض للفساد وتحويله إلى جهد جماعي صادق عن طريق البرهنة على أنه لا يوجد بلد أو قطاع مستثنى من الفساد.
    最后,审议机制证明没有一个国家或部门能免于腐败,这就提供了一个机会,让反腐败工作不再具有敏感性、让其成为一项真正集体事业。
  14. وقد احتُجزوا جميعاً بصورة تلقائية لمجرد أنهم " غير مواطنين في وضع غير قانوني " تواجدوا في " إقليم مستثنى من أقاليم أستراليا الواقعة فيما وراء البحار " .
    他们被自动拘留,仅因为是 " 离岸收容所 " 的 " 非法非公民 " 。
  15. 3-10 ولا يمكن للمحاكم الأسترالية أن تُجري سوى مراجعة شكلية محضة للتأكد مما إذا كان أصحاب البلاغ من القادمين عَبر إقليم مستثنى من أقاليم ما وراء البحار، وما إذا كانوا مُنحوا تأشيرة دخول أم لا، وما إذا كانوا محتجزين ريثما يرحّلوا إلى بلد آخر.
    10 澳大利亚法院只能进行纯形式性的审查:提交人是否是离岸入境人员,是否已获得签证,是否被关押等候遣送到另一个国家。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "مستثمرون"造句
  2. "مستثمرات"造句
  3. "مستثمر مؤسسي"造句
  4. "مستثمر"造句
  5. "مستتر"造句
  6. "مستثني"造句
  7. "مستجد"造句
  8. "مستجمع مائي"造句
  9. "مستجمع مياه"造句
  10. "مستجمعات مائية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.