مساوئ造句
例句与造句
- ويحتاج الأمر إلى اجراء تدابير متعددة لتقليل المخاطر لحماية صحة البشر والبيئة من مساوئ الإدارة غير السليمة للمواد الكيميائية.
许多风险减少行动用于保护人类健康和环境免受不健全的化学品管理的危害。 - وإضافة إلى ذلك، تعتور أنماط العمل المرنة الجديدة مساوئ وهي تولد أشكالا جديدة من عدم الاستقرار، في العمل وفي الأسرة على السواء.
此外,新的灵活劳工格局在工作上和家庭中都带来了新的不稳定和不利。 - فالبعض منها يواجه صراعات داخلية أو مساوئ جغرافية وفي حاجة إلى اهتمام خاص من جانب المجتمع الدولي.
有些国家面临内部冲突,或者是在地理上处于不利位置,需要国际社会的特别关注。 - أما مساوئ هذه الاستراتيجية فهي أنها توزع موظفي الأمانة العامة على أماكن متعددة غير قريبة قربا مباشرا من مرافق الاجتماعات.
这项战略的缺点是,它将使秘书处工作人员分散多处,不直接靠近会议设施。 - وأضاف أن مساوئ العولمة بالنسبة للبلدان النامية تفوق مزاياها. وما يتعلق في المقام اﻷول بأثرها اﻻجتماعي السلبي.
对发展中国家来说,全球化的不利因素超过有利因素,主要是指其对社会的消极影响。 - كما أنها لا توفر سوى أمن زائف لمن يملكونها لأن مساوئ استمرار وجود هذه الأسلحة تفوق مزاياها بكثير.
核武器不过给其拥有者带来虚假的安全感,因为核武器继续存在的后果远远大于其好处。 - ويجري تحضير قانون لحماية الأطفال من مساوئ الاتصالات الحاسوبية لمكافحة استغلالهم في إنتاج المواد الإباحية وغير ذلك من استغلال القصّر.
一项《在线儿童保护法案》正在筹备阶段以打击儿童色情和其他剥削未成年人行为。 - ويحتاج الأمر إلى إجراء تدابير متعددة لتقليل المخاطر لحماية صحة البشر والبيئة من مساوئ الإدارة غير السليمة للمواد الكيميائية.
因此需要采取许多减少风险的行动来保护人类健康和环境免受化学品不健全管理的影响。 - ولا ينبغي للجنة أن تدخل في مناقشة مزايا أو مساوئ ضمانات العطاءات للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم بل ينبغي أن يشير النص إلى وجودهما معاً.
委员会不应该讨论投标担保对中小企业的利弊问题,但案文应表明存在利弊。 - ويمكن أن يساعد التنسيق الإقليمي في التغلب على مساوئ الحجم ويسمح بالتجميع، خاصة بالنسبة إلى الاقتصادات الصغيرة.
尤其对小型经济体而言,区域协调可有助于消除规模不经济现象,并为集群经济行为留下余地。 - ويعرض هذا الكتيب مساوئ تعدد الزوجات على مشكلة المساواة بين الجنسين، وممارسته الآن التي تختلف اختلافا بالغا عن ممارسة الأسلاف.
该手册介绍了一夫多妻对性别平等的损害,以及现在实行的一夫多妻与祖先时期的不同。 - ويدرك الرؤساء، للسبب ذاته، مساوئ هذه الممارسة إذا أخذ في اﻻعتبار مبدأ تكافؤ الوسائل المستعملة واﻻعتبارات العملية المتعلقة بالفعالية.
同样,各主持人也意识到这种做法的不利方面,因为要考虑到手段平等原则和实际功效问题。 - لذا، يستدعي الأمر اتخاذ العديد من التدابير بشأن تقليل المخاطر من أجل حماية صحة الإنسان والبيئة من مساوئ الإدارة غير السليمة للمواد الكيميائية.
因此需要采取许多减少风险的行动来保护人类健康和环境免受化学品不健全管理的影响。 - وذكرت أن البلد لديه أيضا مجموعة السكان الأصليين، وهي مجموعة تعاني على نحو غير متناسب من مساوئ تحرص الحكومة على مكافحتها.
该国也是土着人口最多的国家之一。 土着人口面临的不利因素尤其严重,政府决心加以解决。 - علما بأن هذه الخيارات لا تضر بالوحدة الوطنية فحسب، بل إنها تجمع ما بين مساوئ الطريقتين بدون حل القضايا الرئيسية.
这些备选办法不仅有损国家的统一感,它们还集合了两种模式的缺点而没有解决其中的主要问题。