مساعدة قضائية造句
例句与造句
- 3-2 يفيد صاحب البلاغ بأنه تعين عليه على الرغم من حصوله على مساعدة قضائية أن يدفع مبلغ 150 دولاراً نيوزيلندياً للمساهمة في دفاعه.
2. 提交人说,虽然他得到了法律援助,但必须支付150新西兰元,作为其辩护费用。 - وأشارت المعلومات المتوفرة حينذاك إلى أنه يمكن لعائلات المفقودين الحصول على مساعدة قضائية في شكاوى التعويض من خلال لجنة المساعدة القضائية.
据所当初提供的资料称,失踪人员家属可通过法律援助委员会获得法律援助,提出赔偿申索。 - 41- دراسة إمكانية اتخاذ تدابير مؤقتة لتيسير سبل اللجوء إلى العدالة لصالح المرأة، وتقديم ما يلزمها من مساعدة قضائية (الجزائر)؛
审查采取临时性措施帮助妇女取得司法正义,使之得到必要的司法援助的可能性(阿尔及利亚); - ونظرا إلى أن أولئك المحتجزين لا يكون باستطاعتهم تحمل تكاليف الاستعانة بمحام من اختيارهم، يتعين أن يكون لهم الحق في الحصول على مساعدة قضائية مجانية وتامة وفعالة.
如果无力支付自己选择的律师的费用,则应有权获得合格的、有效的免费法律援助。 - 2-3 وبعد إجراء مزيد من الاستجوابات في حضور محامي مساعدة قضائية جديد وتهديدات جديدة، مثلت أمام المحكمة العليا.
3 在一名新的公设辩护人在场的情况下被进一步审讯,以及再一次被威胁后,提交人被带到了国家审判庭。 - 2-3 وبعد إجراء مزيد من الاستجوابات في حضور محامي مساعدة قضائية جديد وتهديدات جديدة، مثلت أمام المحكمة العليا.
3 在一名新的法院指定律师在场的情况下被进一步审讯,以及再一次被威胁后,提交人被带到了国家审判庭。 - ويسعى قسم حقوق الإنسان في مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى جاهداً لتقديم مساعدة قضائية إلى الضحايا وسيفتح فرعا إقليميا ثانيا هذا العام.
中非支助处的人权部门正在尽量向受害人提供法律协助,并将于今年开设第二个地区办公室。 - (ج) تخطر الوالدين أو الأقرباء المقربين بمكان وجود الطفل المحتجَز وتمكينه من الحصول فوراً على مساعدة قضائية مجانية ومستقلة عن طريق محامٍ من اختياره؛
向儿童父母或近亲属通知儿童的拘留地点,并使儿童能够及时获得自选的、自由和独立的法律协助; - (ج) إخطار الوالدين أو المقربين بمكان وجود الطفل المحتجز وتمكينه من الحصول فوراً على مساعدة قضائية مجانية ومستقلة يُقدمها محام من اختياره؛
(c) 向儿童父母或近亲属通知儿童的拘留地点,并使儿童能够及时获得自选、自由和独立的法律协助; - (أ) أن الذي قام بالتقييم هم أربعة من القضاة المستقلين التابعين لمحكمة الاستئناف وأنه قد تبين لهم أن مصالح العدالة لا تستوجب حصول صاحب البلاغ على مساعدة قضائية لاستئنافه؛
评估由上诉法院的四名法官独立做出,司法上的考虑不要求上诉时向提交人提供法律援助; - ما هي المدة التي يستغرقها، عادة، تنفيذ طلب مساعدة قضائية في تحقيق جنائي أو دعوى أو إجراءات جنائية متعلقة بتمويل ودعم أعمال إرهابية؟
执行一个有关资助或支助恐怖主义行为的刑事调查或刑事诉讼方面的司法协助请求(平均)需多长时间? - ويحق للمدعى عليه (أو للشخص المتهم) أن يحصل بحكم الدستور على مساعدة محامي وعلى مساعدة قضائية توفر له من لجنة المساعدة القضائية و تسدد تكاليفها من الأموال العامة.
被告(被控方)按宪法有权聘用法律顾问,并可通过法律援助委员会从公共经费中获得法律援助。 - (أ) أن الذي قام بالتقييم هم أربعة من القضاة المستقلين التابعين لمحكمة الاستئناف وأنه قد تبين لهم أن مصالح العدالة لا تستوجب حصول صاحب البلاغ على مساعدة قضائية لاستئنافه؛
(a) 评估由上诉法院的四名法官独立做出,司法上的考虑不要求上诉时向提交人提供法律援助; - وبالإضافة إلى ذلك، لا يستفيد القاصرون من تدابير الكفالة الكافية في مراكز التسجيل ومتابعة الإجراءات ولا من مساعدة قضائية بالمجان وفق ما تنص عليه اتفاقية حقوق الطفل(84).
而且未成年人在登记和程序中心得不到适当的监护措施,也得不到《儿童权利公约》规定的免费司法支持。 - وختاما، فإن سويسرا مستعدة للاستجابة بسرعة لأي طلب مساعدة قضائية تقدمها دولة في المجال الجنائي، حتى في غياب معاهدة ثنائية أو متعددة الأطراف في مجال المساعدة.
最后,即使没有签署双边或多边互助条约,瑞士也可对一国就刑事事项提出的所有法律互助要求迅速作出反应。