مساعدات غذائية造句
例句与造句
- وأعرب المشاركون عن القلق إزاء الحالة الإنسانية السائدة في مالي، حيث شرّد ما يقرب من نصف مليون شخص وحيث يحتاج 1.4 مليون شخص على الأقل إلى مساعدات غذائية فورية.
与会者对马里当前的人道主义局势表示关切,近五十万人流离失所,至少140万人需要紧急粮食援助。 - وهي تقدم مساعدات غذائية وطبية وعلاج مجاني في المستشفيات لفائدة الأطفال الذين يعانون من نقص التغذية، وتعمل على تحسين الحالة الاقتصادية والرفاهية الاجتماعية للنساء الفقيرات في غواتيمالا.
它提供营养和医疗援助,使营养不良儿童接受免费住院治疗,并努力改善危地马拉贫穷妇女的经济和社会福祉。 - وفي سنة 2003، تلقى ما يزيد على 1.2 مليون شخص مساعدات غذائية من برنامج الأغذية العالمي، ويُتوقع لعدد يبلغ 000 630 شخص أن يستفيدوا من هذه المساعدة شهريا في أوائل سنة 2004.
2003年,120多万人接受了粮食计划署的食物,预计2004年初每月会有630 000人受益于这一援助。 - وعموما، قدمت الأونروا مساعدات غذائية مباشرة إلى أكثر من 000 150 أسرة، أو 000 800 مستفيد، سواء عبر أنشطتها في حالات الطوارئ أو المتعلقة بشبكة الأمان الاجتماعي في قطاع غزة في عام 2012.
2012年,近东救济工程处通过紧急援助和社会安全网,总共为15万家庭或80多万人提供了直接粮食援助。 - وزعت الأونروا في قطاع غزة 221 426 صندوق مساعدات غذائية على 638 21 أسرة معيشية من اللاجئين الفلسطينيين، ولكنها اضطرت لتعليق المساعدة النقدية بسبب المعوّقات المتصلة بالميزانية.
在加沙,近东救济工程处向21 638个巴勒斯坦难民家庭分发了426 221个食品包,但由于预算制约被迫暂停了现金援助。 - وقدم برنامج الأغذية العالمي مساعدات غذائية إلى أكثر من 500 78 شخص، بينما قدمت منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) دعما إلى شبكة مجتمعية لحماية الأطفال تتألف من 25 قرية.
世界粮食计划署向78 500多人提供了粮食援助,联合国儿童基金会(儿基会)则支助了25个村庄的社区性儿童保护网络。 - بيد أنه رغم هذه التوقعات الإيجابية، ستستمر الحاجة إلى تقديم مساعدات غذائية طارئة لما يقدر عددهم بـ 1.36 مليون شخص وذلك نظرا للجفاف في بعض المناطق والفيضانات الشديدة في مناطق أخرى.
但是尽管出现了这些积极的前景,估计仍有136万人继续需要紧急粮食援助,因为一些地区出现干旱,另一些地区爆发洪水。 - ويشمل النهج برامج التغذية المدرسية، ومبادرتي الدعم الغذائي والغذاء مقابل المهارات التي تقدم مساعدات غذائية قصيرة الأجل في حين تدعم أيضاً تهيئة الظروف اللازمة لتحقيق السلام والاستقرار والتنمية الاقتصادية.
该办法包括提供短期粮食援助的学校供餐方案、营养支助和粮食换资产等举措,同时支持为和平、稳定和经济发展创造必要的条件。 - والخبراء في هذا الميدان يسترعون انتباهنا إلى حقيقة أن هذه التغيرات المناخية قد تسفر عن حاجة غير مسبوقة إلى توفير مساعدات غذائية طارئة، ويمكن أن تؤدي إلى أزمة استدامة للمجتمع الدولي.
这方面的专家提请我们注意,这些气候变化可能导致前所未有的提供紧急粮食援助的必要性,而这可能造成国际社会持续能力危机。 - وبموجب هذه العملية يهدف البرنامج إلى تقديم مساعدات غذائية إلى 1.4 مليون شخص من المستفيدين في عام 2001 و 1.16 مليون في عام 2002.
根据这一行动,世界粮食计划署(粮食计划署)旨的目标是在2001年向140万人提供粮食援助,在2002年期间向116万人提供粮食援助。 - وقررت الصين، تعاطفا مع آلام بلدان وشعوب القرن الأفريقي بسبب المجاعة، تقديم 443.2 مليون يوان على شكل مساعدات غذائية في حالات الطوارئ ومساعدات نقدية لشراء الغذاء من أجل التغلب على المجاعة.
中国对非洲之角受灾国家和人民的困难感同身受,决定提供4.432亿元人民币的紧急粮食援助和粮援现汇,以帮助受灾国应对粮荒。 - وتلقى نحو 000 700 لاجئ مساعدات غذائية من الأونروا، بينما تلقت 420 3 عائلة مساعدات من شبكة الأمان الاجتماعي، شملت مساعدات نقدية مؤقتة بلغت زهاء 13.1 مليون دولار.
约有700 000名难民获得近东救济工程处的粮食援助,3 420个家庭获得社会安全网的援助,包括价值约1 310万美元的临时现金援助。 - وتؤكد التقييمات التي أُجريت مؤخرا أن نقص الحبوب سيتضاعف مقارنة بعام 2011، ليبلغ 000 470 طن، في حين أنه من المحتمل أن يحتاج زهاء ثلاثة ملايين شخص إلى مساعدات غذائية طارئة خلال عام 2012.
最近的评估证实,谷物缺口与2011年相比将加倍,达到470 000公吨,2012年可能会有近300万人需要紧急粮食援助。 - يتوقع برنامج الأغذية العالمي أن يقدم في عام 2007 مساعدات غذائية لحوالي 1.4 مليون لاجئ، و 4ملايين من المشردين داخليا و 3.1 مليون عائد (من اللاجئين والمشردين داخليا) في أفريقيا.
2007年,粮食计划署预计将向非洲约140万难民、400万境内流离失所者和130万回返者(包括难民和境内流离失所者)提供粮食援助。 - ويبذل التحالف جهوداً وراء الكواليس ساعدت على تحوّل اهتمام استراتيجية برنامج الغذاء العالمي لفترة السنوات 2008-2011 من تقديم المعونة الغذائية إلى تقديم مساعدات غذائية أشمل، تتضمن المِنح النقدية وشبكات الأمان الأخرى.
拯救儿童联盟的游说促使世界粮食计划署2008-2011年战略从提供粮食援助向提供更广泛的粮食援助转变,包括现金拨款和其他安全网。