مساس造句
例句与造句
- ويمكن القيام بمراجعة اﻷحكام المشتركة دون مساس بمحتوى تلك اﻷحكام.
可以在不影响这些规定的内容的情况下对这些共同规定进行审查。 - وكذلك دون مساس بتأييد بيرو لمبادئ التعاون الدولي في هذا المجال.
同样,这样做也没有影响秘鲁对这方面国际合作的原则的支持。 - وورقات الرئيس مقدمة دون مساس بمواقف أي وفد أو مجموعة وفود.
主席提交上述文件无损于任何一个代表团或一些代表团的立场。 - (ج) تترتب هذه المسؤولية دون مساس بالمسؤولية الجنائية للأشخاص الطبيعيين الذين ارتكبوا الجرائم؛
㈢ 法人责任不应当影响实施这种犯罪的自然人的刑事责任; - فقد خلقت المنطقة فرصا جديدة على الهامش دون أي مساس تقريبا ببقية الاقتصاد.
新机遇产生于边际部门,而经济的其它部门却几乎未有触及。 - وقد نصت اللائحة صراحة على أنها لا تشكل أي مساس بولاية الأمم المتحدة في المنطقة العازلة.
该条例明文规定,它绝不影响联合国在缓冲区的任务。 - )ب( كفالة عدم مساس الطلب المقدم إلى الحد الممكن بمسائل تتعلق بتعيين الحدود بين الدول.
(b) 尽可能确保该划界案不妨害国家间划定界限的事项。 - والتعليم مجاني في مؤسسات الدولة، دون مساس بمن يمكنهم تحمل التكاليف " .
在国家体制内,教育是免费的,但不妨碍那些有能力付费的人。 - ويعاقب قانون العقوبات على أي مساس بالكرامة البشرية " .
任何伤害人的尊严的行为都会受到刑法的处罚 " 。 - فقد وضعت العناصر المقترحة دون مساس بنهج قانوني أو طوعي للتنفيذ.
在实施方面,现已编写的拟议内容不会使法律或自愿做法受到破坏。 - وما زالت هناك قيود على عدد الكلمات، مما ينطوي على مساس باستقلال أمين المظالم.
有损于监察员独立性的字数限制仍在实行。 B. 加强信息共享 - واتفقت اللجنة الفرعية على أﻻ يكون لهذا التقليص مساس بمدة دوراتها المقبلة .
小组委员会议定,这次缩短会期并不影响其今后届会的会期长短。 - ودون مساس بهذا الموقف، فلسوف نورد بعض المﻻحظات على التدابير المضادة.
在不损害这种立场的前提下,我们仍然要对反措施问题表达某些意见。 - وتقدم ورقات الرئيس دون مساس هذه الورقات بمواقف أي وفد أو مجموعة من الوفود.
主席提交上述文件无损于任何一个代表团或一些代表团的立场。 - وتلك التحفظات جعلتنا نمتنع عن التصويت، دون مساس بدعمنا الراسخ لمحكمة العدل الدولية.
基于这些保留,我们投了弃权票,尽管我们一向都支持国际法院。