×

مرهف造句

"مرهف"的中文

例句与造句

  1. ينبغي معاملة الأطفال الضحايا والشهود بعناية وحسّ مرهف طوال سير العدالة، مع مراعاة وضعهم الشخصي واحتياجاتهم العاجلة وسنهم وجنسانيتهم وعوقهم ومستوى نضجهم، ومع الاحترام الكامل لسلامتهم البدنية والذهنية والاخلاقية.
    在整个司法程序中应以一种关爱和敏感的方式对待儿童被害人和证人,同时考虑到他们的个人境遇和眼前需要、年龄、性别、残疾状况和成熟程度,并充分尊重其身心和道德完整性。
  2. 10- ينبغي معاملة الأطفال الضحايا والشهود بعناية وحسّ مرهف طوال سير العدالة، مع مراعاة وضعهم الشخصي واحتياجاتهم العاجلة وسنهم وجنسانيتهم وعوقهم ومستوى نضجهم، ومع الاحترام الكامل لسلامتهم البدنية والذهنية والاخلاقية.
    在整个司法程序中应以一种关爱和敏感的方式对待儿童被害人和证人,同时考虑到他们的个人境遇和眼前需要、年龄、性别、残疾状况和成熟程度,并充分尊重其身心和道德完整性。
  3. ينبغي أن يعامل الأطفال الضحايا والشهود بعناية وحسّ مرهف طوال سير إجراءات العدالة، مع مراعاة وضعهم الشخصي واحتياجاتهم العاجلة وسنّهم وجنسهم وعوقهم ومستوى نضجهم، ومع الاحترام الكامل لسلامتهم البدنية والذهنية والمعنوية.
    在整个司法过程中应当以关爱和敏感的态度对待儿童被害人和证人,考虑到他们的个人处境和紧迫需要、年龄、性别、伤残情况和成熟程度,并充分尊重他们的身体、精神和道德的完整性。
  4. 10- ينبغي أن يعامل الأطفال الضحايا والشهود بعناية وحسّ مرهف طوال سير إجراءات العدالة، مع مراعاة وضعهم الشخصي واحتياجاتهم العاجلة وسنّهم وجنسهم وعوقهم ومستوى نضجهم، ومع الاحترام الكامل لسلامتهم البدنية والذهنية والمعنوية.
    在整个司法过程中应当以关爱和敏感的态度对待儿童被害人和证人,考虑到他们的个人处境和紧迫需要、年龄、性别、伤残情况和成熟程度,并充分尊重他们的身体、精神和道德的完整性。
  5. وأوصت بتنظيم دورات لتدريب المدربين، أي المدرسين وأفراد الشرطة وموظفي الخدمة المدنية والعسكريين والمحامين والقضاة والأطباء والممرضين والعاملين الصحيين، وذلك باستخدام منهجية تمكنهم من تنمية ضمير مرهف لحقوق الإنسان من أجل تحليل النزاعات الشخصية فيما بين الأزواج والأسر والمجموعات الإثنية والأمم.
    该组织建议为下列人士举办教员培训班:教师、警察、公务员、军官、律师、法官、医生、护士和卫生工作者;通过培训使他们养成人权意识,以便用于分析夫妇、家庭、种族群体以及国家之间的人际冲突。
  6. وفيما يتعلق بالدروس المستفادة في مجال منظورات السياسات، أشار إلى أن الشراكة مع الحكومة المضيفة أمر جوهري؛ وإلى ضرورة النظر إلى إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية من المنظور الصحيح؛ وإلى أن المسائل المتعلقة بإصﻻح اﻷمم المتحدة ليست جديدة؛ وهناك توازن مرهف بين هدف زيادة التعاون والحفاظ على كيان كل وكالة على حدة.
    关于在政策方面取得的经验,他指出,与东道国政府建立伙伴关系十分重要;必须从正确的角度来看待发展援助框架;联合国的改革并不是新问题,在加强合作和维持各机构特征两者间需要保持微妙的平衡。
  7. إن هذه الإبادة الجماعية المستمرة التي تضطلع بها حكومة الولايات المتحدة تعتبر عدوانا إجراميا واسع النطاق ما زال مستمرا ونحن على أبواب الألفية الجديدة، بل وتحاول هذه الحكومة زيادته تفاقما فتعمل على ضياع سمعتها وانعزالها إزاء الإدانة التي يعرب عنها كل مخلوق مرهف الحس، والرفض شبه الإجماعي من المجتمع الدولي، وشموخ وعظمة الشعب الكوبي. الذي استطاع التصدي للحصار طوال أربعة عقود تقريبا.
    在新千年即将到来之际它依然存在,美国政府虽然面对所有有感情的人的谴责、面对国际社会几乎同仇敌忾的反对、面对抵抗了四十载光荣而骄傲的古巴人民,但它仍然企图变本加厉,其结果将是美国自己威信扫地、自取孤立。
  8. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "مرهب"造句
  2. "مره"造句
  3. "مرنون"造句
  4. "مرنة"造句
  5. "مرناقية"造句
  6. "مرهف الإحساس"造句
  7. "مرهف الحس"造句
  8. "مرهف المشاعر"造句
  9. "مرهفة"造句
  10. "مرهق"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.