مركز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية造句
例句与造句
- 28- وشدد مركز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية على أن غينيا الاستوائية لا تفي بشروط استخدام " أقصى قدر من الموارد المتاحة " لإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وفقما يقتضيه العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
经济、社会和文化权利委员会强调说,赤道几内亚没有满足《经济、社会、文化权利国际公约》关于 " 尽最大能力 " 实现经济、社会和文化权利的要求。 - وليس المشروع المشترك الذي يضطلع به مركز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية ومعهد الدراسات المالية في أمريكا الوسطى (غواتيمالا) إلا واحداً من أمثلة عديدة يتجلى فيها تأثير المجتمع المدني على الجهود التي تبذلها الحكومات لإدماج منظور حقوق الإنسان في عملية صنع القرارات المتعلقة بصحة الأمهات.
经济和社会权利中心与中美洲财政研究所(危地马拉)联合举办的一个项目是众多范例之一,反映了民间社会对政府工作施加的影响,使人权观点体现到有关孕产妇健康的决策过程之中。 - 4- وذكر كلٌّ من مركز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية ومعهد أمريكا الوسطى للدراسات المالية أن حكوماتٍ غواتيماليةً متعاقبةً قد اتَّخذت على مدار العقد الماضي عدداً من المبادرات التي استهدفت التصدي لمشاكل سوء التغذية، ووفيات الأطفال والرضَّع، ووفيات الأمهات، ومحدودية إمكانية الالتحاق بالتعليم الأساسي.
经济和社会权力中心和中美洲财政研究所提到,在过去的十年间连续几届危地马拉政府落实了很多旨在应对营养不良、降低儿童婴儿死亡率和孕产妇死亡率以及缺乏获得基础教育机会问题的措施。 - 37- ولاحظ مركز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية أنه رغم أن غينيا الاستوائية تتمتع بأعلى مستوى من نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي في أفريقيا جنوب الصحراء، فإن أقل من نصف سكانها يحصلون على المياه المأمونة ولا يستفيد سوى أكثر من نصفهم بقليل من خدمات الصرف الصحي الكافية.
经济、社会和文化权利委员会指出,尽管赤道几内亚有撒哈拉以南非洲最高的人均国内生产总值,但能够享有安全饮水的居民不到半数,并且仅有半数多一点的居民能够享受适当的卫生条件。 - وقد أنتج عدد متزايد من منظمات المجتمع المدني، مثل شبكة المعلومات والعمل بشأن أولوية الغذاء أو الفدرالية الدولية لحقوق الإنسان أو منظمة الحقوق والديمقراطية أو مركز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية أو العصبة المجتمعية للحق في الغذاء، تقريراً يقيّم تنفيذ تقارير الحق في الغذاء في شتى البلدان.
粮食第一信息和行动网国际组织、国际人权联合会(人权联合会)、权利和民主、经济与社会权利中心,以及争取食物权社会集体等越来越多的民间组织编写报告,评估食物权在各国的落实情况。 - 52- ولاحظ مركز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية تراجع نسبة الأشخاص القادرين على الحصول على الماء الصالح للشرب في المناطق الحضرية، على الرغم من ازدياد ثراء البلاد(99)، كما لاحظ وجود أوجه تفاوت صارخة في الحصول على الماء الصالح للشرب بين مختلف مقاطعات كمبوديا مما يشير إلى التوزيع غير العادل للموارد(100).
经济与社会权利中心指出,尽管全国财富增长,但是能够享有安全饮用水的城市居民比例却一直下降。 99 它还指出,柬埔寨各省在享有安全饮用水方面存在巨大差距,意味着资源分配不公。 100 - وذكر كلٌّ من مركز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية ومعهد أمريكا الوسطى للدراسات المالية أن معدَّل الخصوبة في غواتيمالا يمثِّل أعلى معدلاته في أمريكا اللاتينية وأن معدَّل استخدام وسائل منع الحمل فيها هو ثاني أقل معدَّلاته في القارة، إذ تستخدمها نسبة 43 في المائة فقط من النساء المتزوجات ممن تتراوح أعمارهن بين الخامسة عشرة والتاسعة والأربعين(79).
经济和社会权力中心和中美洲财政研究所提到,危地马拉生育率是拉美国家中最高的,其避孕药具使用率在拉美国家中列倒数第二,15岁到49岁已婚妇女中只有43%的人使用避孕药具。 - وبينما انضم مركز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية إلى عدد من المجموعات الأخرى، بما في ذلك منظمة العفو الدولية، في الدعوة إلى الالتزام بالحدود الدنيا للحماية الاجتماعية في أهداف التنمية المستدامة()، لم يصدر عن الغالبية العظمى من المجموعات الدولية لحقوق الإنسان إلا أقل القليل من الأقوال والأفعال بشأن هذه المسألة.
经济与社会权利中心已经同一系列其他团体包括国际特赦组织联起手来,呼吁在可持续发展目标中对社会保护最低标准做出承诺, 而绝大多数国际人权组织在这个问题上却没有什么表示,做的比以前更少。
更多例句: 上一页