مرض مزمن造句
例句与造句
- 593- واتخذت السلطات الفنلندية تدابير لضمان تكافؤ الفرص لجميع الأشخاص المعوقين والأشخاص الذين يعانون من مرض مزمن والأطفال والشباب والشابات والبالغين الذين يواجهون صعوبات في التعلم، والمشاركة في التعليم الابتدائي والثانوي والعالي وكذلك في التعليم اللاحق والمستمر في أجواء متكاملة.
芬兰政府机构已经采取措施,以便确保向所有残疾人、慢性病患者以及有学习障碍的儿童、青年和成年人提供同等机会,让他们能够在正常的环境中接受初级、中等和高等教育以及进修教育。 - وإذ تدرك أيضا أن السكري مرض مزمن ومكلف يؤدي إلى اعتلال الصحة ومضاعفاته خطيرة، الأمر الذي يعرض الأسر والدول الأعضاء والعالم بأسره لأخطار جسيمة ويشكل تحديات كبيرة للجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
又认识到糖尿病是一种令人身体虚弱、医药费高昂、伴有严重并发症的慢性病,可能对家庭、会员国和全世界造成严重危害,并给实现国际商定的发展目标,包括千年发展目标带来严峻挑战, - وتؤكد هذا أيضا الدراسة الاستقصائية المعنونة " الأوضاع المعيشية في إستونيا في نهاية عام 1994 " ، التي طبقا لها، في جميع الفئات العمرية تقريبا، كان عدد النساء اللائي يعانين من مرض مزمن أو مضاعفات يزيد عن عدد الرجال.
这一点通过 " 1994年底爱沙尼亚的生活条件 " 的有关调查也得到证实,根据该调查,几乎在所有年龄组中,女性长期患病或患并发症的人数都比男性高。 - وحسنت التعديلات حق الوالدين بالتبني (الأب أو الأم بالتبني) في الاستفادة من إجازة رعاية الأطفال، وحق أي من الوالدين لا يعيش في نفس الأسرة المعيشية مع طفله في الاستفادة من إجازة مؤقتة لرعاية الأطفال وحق أي من والدي طفل يعاني من إعاقة أو مرض مزمن في الاستفادة من إجازة جزئية لرعاية الأطفال.
修正案加强了养父母(养父或养母)休育儿假的权利、不与其子女在同一住户生活的一方父母休临时育儿假的权利和残疾儿童或患有慢性疾病儿童的一方父母休部分育儿假的权利。 - 321- بموجب التشريع الاجتماعي، على المجلس المحلي تغطية النفقات الإضافية الضرورية للإعالة المنزلية لطفل يقل عمره عن الثامنة عشرة يعاني من إعاقة وظيفية بالغة ودائمة أو مرض مزمن يسبب الإعاقة أو مرض طويل الأجل إذا كانت النفقات الإضافية ناتجة عن الإعاقة الوظيفية.
根据社会立法,若在家中抚养有严重的永久性功能缺陷或患有可造成损害的慢性或长期疾病的18岁以下子女产生了必要的额外费用,而且这种费用是功能缺陷造成的,则地方理事会必须负担这种费用。 - وتحدد البدﻻت بنسبة ١٠٠ في المائة من اﻷجور في كل حاﻻت عدم القدرة مؤقتا على العمل اذا كان للعامل ثﻻثة أطفال أو أكثر أو كان يعاني من مرض مزمن )السكري، أو السل، أو اﻷورام أو مرض في الدم أو من نتائج مكافحة حادث تشيرنوبل(؛
无论何种丧失劳动能力的情况,如果工作人员有3个以上子女、患有严重慢性病(糖尿病,肺结核,肿瘤,血液疾病,以及因消除切尔诺贝利核电站事故得病),均按100%工资的标准发给补助金。 - ولكن في حالات الإساءة أو عدم قيام الزوج بالانفاق على زوجته، بما في ذلك في حالة سجنه لمدة تزيد عن سنة، أو إذا كانت يعاني من مرض مزمن لم تكن الزوجة على علم به قبل الزواج، فإن من حق الزوجة أن ترفع دعوى طلاق أمام المحاكم، وتحتفظ بجميع حقوقها المالية.
但是如果属于丈夫虐待或未能赡养妻子的情况,包括如果丈夫被监禁一年以上或患有慢性疾病,而妻子在婚前并不知道,在这种情况下,妻子有权利向法院提出离婚,并保留她在财产方面的所有权利。
更多例句: 上一页