مرحلة البلوغ造句
例句与造句
- تهتدي اليونيسيف برؤية عالم يلتزم فيه القادة باستخدام سلطتهم ونفوذهم لكي يضمنوا الحقوق والفرص لكل طفل لكي ينمو إلى مرحلة البلوغ في كرامة وأمن وتحقيق للذات.
儿童基金会理想中的世界是这样的:世界领导人承诺利用其权力和影响确保每一个儿童在有尊严、安全和充分发挥自我潜力的情况下长大成人的权利和机会。 - وهي تقر بأن لكل طفل الحق في النمو إلى مرحلة البلوغ بصحة وسلام وكرامة، وتحقيقا لهذه الغاية، فقد بذلت جهودا لضمان حقوق الطفل في الصحة والتغذية والتعليم والتنمية الاجتماعية والعاطفية.
圭亚那认识到,所有儿童都有权健康、平安和有尊严地长大成人,为此,它做出努力以便确保儿童享受健康、营养、教育以及社会和情感发展的权利。 - وعندما ينتهي النزاع يجب أن ينتقل كثير من الشباب إلى مرحلة البلوغ وقد سلموا تماما من آثار صدمات الحرب، ومع ذلك يتعين عليهم التكيف بسرعة للأدوار الجديدة، كآباء وكقائمين برعاية ضحايا الحرب في أحيان كثيرة.
当冲突结束时,许多青年必须要向成年人过渡,他们依然带着战争的创伤,但又必须迅速适应新的角色,往往要做父母以及照料战争的受害者。 - ليشتي أنه من المتوقع نمو السكان بشكل سريع، الأمر الذي من شأنه أن يشكل ضغطاً هائلاً على جميع الخدمات الاجتماعية الأساسية اللازمة لتمكين الأطفال من النمو والنضج حتى مرحلة البلوغ والتمتع بمستقبل طويل ومزدهر.
生育率高说明东帝汶人口将会迅速增长,这将会给各种基本的社会服务带来巨大压力,而这些服务是确保儿童长大成人和长久未来的繁荣所必须的。 - وعندما ينتهي الصراع، يتعين على كثير من الشباب الذين يجب أن ينتقلوا إلى مرحلة البلوغ وهم يعانون من آثار صدمات الحرب في الوقت ذاته التكيف بسرعة مع أدوارهم الجديدة، كآباء وكقائمين برعاية ضحايا الحرب في أحيان كثيرة.
当冲突结束时,许多青年必须要向成年人过渡,他们要治疗战争的创伤,但同时又必须迅速适应新的角色,往往要做父母以及照料战争的受害者。 - وعندما ينتهي النزاع، فإن كثيرا من الشباب الذين يجب أن ينتقلوا إلى مرحلة البلوغ وهم يعانون من آثار صدمات الحرب، يتعين عليهم في الوقت ذاته التكيف بسرعة مع الأدوار الجديدة، كآباء وكقائمين برعاية ضحايا الحرب في أحيان كثيرة.
当冲突结束时,许多青年必须要向成年人过渡,他们要治疗战争的创伤,但同时又必须迅速适应新的角色,往往要做父母以及照料战争的受害者。 - وبالرغم من أن اتفاقية حقوق الطفل تعرف الطفل بأنه شخص دون الثامنة عشرة، ربما ترى بعض المجتمعات أن إرهاصات مرحلة البلوغ تشكل في الواقع إرهاصات بالانتقال إلى مرحلة الرشد مع ما تنطوي عليه من توقعات على الصعيد الاجتماعي.
虽然《儿童权利公约》将儿童界定为18岁以下的人,但有关社群可能认为,青春期前时期的发育迹象实际上是长大成人的表现,附带着社会对成人的期望。 - وأدى التعرض في المختبرات لجرعة منخفضة وحيدة من BDE-99 إلى إحداث اضطراب في نمو السلوك العصبي والتسبب في تأثيرات دائمة في جهاز التكاثر في ذكور الجرذان كانت واضحة في مرحلة البلوغ (Kuriyama et al. 2005).
雄性鼠在出生前接受单一低剂量水平的 BDE-99,就足以扰乱其出生后的神经行为发育并对其生殖系统产生永久性的危害(Kuriyama等人,2005年)。 - وإذا ما انتقلوا إلى مرحلة البلوغ في بيئة تضمن فرص عمل وفرصاً اقتصادية مأمونة ومتساوية، خاصة من خلال تنمية القدرة على مباشرة الأعمال الحرة، فإنهم قد يصبحون قوة رئيسية لتعزيز التنمية.
今天的年轻人受到了前所未有的良好教育,如果他们长大成人的环境能够保证稳定和平等的就业和经济机遇,特别是通过培养创业精神,那么他们可以成为推动发展的关键力量。 - ووجهت اللجنة الانتباه إلى استخدام المعيار البيولوجي للبلوغ لتحديد أعمار مختلفة للنضج لكل من الفتيات والأولاد وإلى أن القاضي يتمتع في بعض الدول الأطراف بسلطة تقديرية تخول له تحديد وصول طفل ما مرحلة البلوغ في سن مبكرة.
委员会提请注意以下现象:用青春发育的生理标准来为女孩和男孩规定不同的成熟年龄,以及在某些缔约国,法官有决定儿童在较早年龄达到法定成年年龄的斟酌权。 - ولا تزال الدولة ملتزمة بمواصلة هذه الجهود لتقليص حجم التنميط الجنساني، ولكنها تعي أيضاً أنه يصعب إحداث تغييرات في هذا السلوك في مرحلة البلوغ وينبغي غرسها في الشخص في فترة المراهقة بل خلال الطفولة المبكرة، وهذا أفضل.
国家继续致力于将这一工作进行下去,以对性别方面的陈腐观念产生影响,但同时也认识到这种行为的改变到了成年就会变得很难,需要在少年时期,最好是在儿童时期的早期就反复灌输。 - ولوحظ أن ممارسة قطع الأعضاء التناسلية للمرأة أثناء الطفولة أو المراهقة ليس لها أي سبب طبي؛ فإنها ليست إلا استجابة للتصنيفات الجنسانية بشأن الدور المتوقع للمرأة في الحياة، ويعتبر شرطا لانتقال الفتيات من مرحلة الطفولة إلى مرحلة البلوغ والتأهل للزواج.
有人指出,在儿童期或青春期切割女性生殖器的做法在医学上是没有道理的;这种做法所涉及的观念是妇女在生活中预期该扮演的角色,是女孩从童年过渡到成年和结婚的必要过程。 - ويؤثر هذا في بعض المجتمعات على نصف عدد السكان، وتوجد أدلة جديدة تشير إلى أن الفتيات اللائي يعانين من سوء النمو، في آسيا، يصبحن في مرحلة البلوغ شابات يعانين من سوء التغذية اللائي ينقلن أثناء الحمل أثر سوء النمو الجنيني الطويل الأجل عبر الحياة إلى الجيل التالي.
在某些社会中,这要影响到一半的人口。 新的证据显示,在亚洲,发育不良的女孩成为营养不良的成人后,通过怀孕,在胎儿成长期间将其发育不良的长期影响传给了下一代。 - وأفاد خُمس البلدان المجيبة بأن برامجها الخاصة بمنع الجنوح نظرت الى تصرف اﻷحداث أو سلوكهم غير المتفق مع القواعد والقيم اﻻجتماعية العامة على أنه في كثير من اﻷحيان جزء من عملية النضج والنمو ، وأنه يميل الى الزوال التلقائي بعد اﻻنتقال الى مرحلة البلوغ .
五分之一的答复国报告说,它们制订的预防犯罪方案考虑了如下观点,即青少年的表现或行为不符合总的社会规范和价值,往往是其成熟和成长过程的一部分,这种现象会随着其步入成年而消失。 - وعالجت الورقات والعروض التي تم الإسهام بها عدة مواضيع، من بينها محددات وآثار المستويات المرتفعة أو المنخفضة المستمرة، والتحديات الراهنة التي تواجه انتقال النشء إلى مرحلة البلوغ في البلدان ذات الخصوبة المرتفعة أو المنخفضة، والروابط بين الخصوبة والحقوق الإنجابية وتمكين المرأة والمساواة بين الجنسين.
提交的论文和发表的介绍说明论述了各种课题,包括持续的高或低生育水平的决定因素和影响、高或低生育率国家年轻人向成年过渡的目前挑战、以及生育率、生殖权利、赋予妇女权能和性别平等。