مراكز الاتصال造句
例句与造句
- وأُوكلت إلى مراكز الاتصال الوطنية ولاية العمل كلجنة تنسيق إقليمية في الأعمال التحضيرية لبرنامج العمل الإقليمي.
授权国家联络点作为筹备区域行动方案的一个区域协调委员会。 - وأُسندت إلى مراكز الاتصال الوطنية ولاية العمل كلجنة تنسيق إقليمية في الأعمال التحضيرية لبرنامج العمل الإقليمي.
授权国家联络点作为筹备区域行动方案的一个区域协调委员会。 - 7 -7 وكان الرأي المشترك في المائدة المستديرة أنه من المفيد إنشاء شبكة من مراكز الاتصال المركزية.
7 圆桌会议也认为,设立一个中心联系点网络将是有好处的。 - وتتضمن معلومات مراكز الاتصال الخاصة بالأطراف والدول غير الأطراف في الاتفاقية.
该名单中载列了来自各缔约方和非《公约》缔约方国家提交的联络点资讯。 - نُظمت الاجتماعات الوزارية واجتماعات مراكز الاتصال لمجموعة الأطراف المدرجة في المرفق الرابع في مورسيا، بإسبانيا.
在西班牙穆尔西亚召开了《附件四》国家部长级会议和联络点会议。 - وقد انتشرت مراكز الاتصال في الآونة الأخيرة، خاصة في البلدان النامية الناطقة بالإنكليزية.
最近,电话服务中心如雨后春笋般涌现,特别是在讲英语的发展中国家。 - وأخيرا، قالت إنها تحتاج لمزيد من المعلومات عن التنسيق فيما بين مراكز الاتصال المتعلقة بالمرأة ووزارة شؤون المرأة.
最后,需要更多地了解协调中心与妇女事务部之间的协调情况。 - وتقوم مراكز الاتصال المحلية بتدريبهم لاستيفاء الشروط اللازمة لتلبية الطلبات الثقافية واللغوية للزبائن.
他们由当地电话服务中心培训,以满足客户的文化和语言要求所需要的条件。 - وعلاوة على ذلك، يتنبأ بعض المعلقين بأن مراكز الاتصال ستفضي إلى نشوء أشكال جديدة من التقسيم الاجتماعي(14).
另外,一些评论者预言电话服务中心将产生新的社会分化形式。 14 - (ب) مراكز الاتصال الوطنية لتبادل المعلومات، المعينة عملاً بأحكام المادة 9 من الاتفاقية.
(b) 依照《公约》第9条任命的、专门负责信息交流工作的各国家联络点。 - وسيجري تعيين مراكز الاتصال هذه عقب اتفاق إقليمي وفقاً للنصوص الإجرائية ذات الصلة الواردة في الاتفاقيات المعنية.
将按照区域协议并根据各自公约的有关程序规定指定这些联络中心。 - وأضافت أن العملية لا تزال في مرحلة تجريبية، ولم تقدم جميع مراكز الاتصال تقاريرها بعد.
由于仍处于试验阶段,并非所有的两性平等问题协调中心都进行了报告。 - وستعزز تواتر التفاعلات بين مراكز الاتصال الوطنية للدول الشريكة في إعداد مقترحات المشاريع.
秘书处将促进各伙伴国家的全国协调中心为编制项目建议书而经常开展互动。 - وينبغي اعتبار مراكز الاتصال الوطنية أيضا أداة هامة في تيسير الاتصال بين الدول الأعضاء والأمانة العامة.
同样应将国家联络点视作促进会员国与秘书处之间交流的一项重要工具。 - يتعين أن تكون وزارة شؤون المرأة حازمة وأن تأخذ بزمام المبادرة للحفاظ على مراكز الاتصال هذه لتبادل المعلومات، وتوسيعها.
妇女事务部为交流信息,在保持和扩大这些联络方面,应果断积极。