مراكب造句
例句与造句
- وترسو السفن الزائرة للجزيرة على بُعد مسافة من الشاطئ ويجري نقل الزوار إلى الجزيرة في مراكب طويلة.
访问该岛的船抛锚在离海岸线一段距离处,然后由长艇将访客送到岛上。 - وترسو السفن القادمة لزيارة الجزيرة بعيدا عن الشاطئ، وينقل الزوار على متن مراكب طويلة.
造访该岛的船舶在距离海岸线有段距离处抛锚停留,游客乘坐长艇摆渡到该岛。 - وأعلنت اليابان أنها ستقدم الدعم لبناء قدرات خفر السواحل في البلدان المجاورة للصومال، بوسائل منها توفير مراكب الدوريات.
日本宣布将支助索马里邻国海岸警卫队的能力建设,包括提供巡逻艇。 - وفيما يتصل بصناعة صيد الأسماك، قال الوزير الأول إن حكومته تسعى بنشاط إلى تشييد مرافق ملائمة لرسو مراكب الصيد.
关于渔业,首席部长说,领土政府将积极为渔船建造适当的停泊设施。 - وإذ ترحِّب بالعمل الذي يضطلع به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن مسألة الاتجار بالأشخاص على مراكب الصيد،
欢迎联合国毒品和犯罪问题办公室就捕鱼船上贩运人口问题开展了工作, - وعليه، فإن البعثة ستستمر في استئجار مراكب الدفع والطوافات في نقل الشحنات الضخمة من المواد والمعدات، بما فيها مواد البناء.
因此,特派团将继续租用推船和驳船来运送大宗材料和设备,包括建材。 - كذلك لم يتم اقتناء مراكب بحرية نظرا لإبرام عقد إنجاز لعمليات الشحن الساحلي من أجل نقل الإمدادات.
同时,由于为沿海货运业务签订了一项整套承包合同,在补给运输项下没有购置海轮。 - وتشمل النقل البحري الدولي والداخلي باستثناء مراكب الصيد والسفن العسكرية.
按每吨公里排放量计算并在考虑到船舶大小的情况下,航运产生的二氧化碳排放量低于其它运输方式。 - وتواصل مراكب الصيد الكرواتية واليوغوسﻻفية وأحيانا مراكب الشرطة الكرواتية انتهاك مياه المنطقة الخاضعة لسيطرة اﻷمم المتحدة.
克罗地亚渔船和南斯拉夫渔船继续经常侵入联合国控制区的水域,克罗地亚警艇有时也侵入。 - وتواصل مراكب الصيد الكرواتية واليوغوسﻻفية وأحيانا مراكب الشرطة الكرواتية انتهاك مياه المنطقة الخاضعة لسيطرة اﻷمم المتحدة.
克罗地亚渔船和南斯拉夫渔船继续经常侵入联合国控制区的水域,克罗地亚警艇有时也侵入。 - وقد بدأت مراكب الصيد اليابانية والسوفياتية الصيد بشباك الجر في سلسلة الجبال البحرية الإمبراطورية وفي مناطق سلسلة جبال شمال هاواي في عام 1969.
1969年日本和苏联渔船开始在天皇海隆带和北夏威夷海脊水域拖网捕捞。 - وهم يواجهون تهمة المساعدة على اخفاء زعماء التمرد السابق ذكرهم وتمكينهم من الفرار في مراكب منفصلة (زوارق ضيقة مصنوعة من جذوع الأشجار) إلى الكاميرون.
他们被指控曾帮助藏匿上述叛乱首领,使他们单独乘船(独木舟)逃到喀麦隆。 - وتشير التقديرات ذات الصلة إلى أن ما يقرب من 000 1 طفل كانوا عرضة للاتجار لتسخيرهم في أعمال مرهقة خطيرة على متن مراكب الصيد في البلد.
据估计,国内大约有1 000名被贩运儿童在渔船上从事危险的奴隶劳动。 - إحراق أو تدمير بواسطة انفجار لغم مبان أو مخازن أو ترسانات أو مراكب أو غيرها من الممتلكات العائدة للدولة (يعاقب عليهما بالإعدام).
纵火焚烧或用炸药炸毁属于国家的楼房、仓库、军火库、军舰或其他财产(处以死刑)。 - وبلغ عدد مراكب الصيد التي لحقتها أضرار أو دُمِّرت 170 مركبا، كما أن قطاع السياحة مُني بخسائر هو الآخر وتلف نصف الأراضي المزروعة من جراء ملوحة المياه.
共有170艘渔船遭损坏或被毁,农业部门也遭受损失,一半的耕地被盐水毁坏。