مراقبة الدولة造句
例句与造句
- ويتضمن أيضا مشروع قانون " مراقبة الدولة لعمليات النقل الدولية للسلع العسكرية وسلع للاستخدام المزدوج " الذي أعدته الهيئة العامة لمراقبة الصادرات وقدمه مجلس الوزراء إلى المجلس الأعلى الأوكراني بغية النظر فيه، التزامات تتصل بمكافحة الإرهاب.
国家出口管制局起草了 " 对军事和双重用途物品国际转让的实行国家管制 " 法令草案,并由国务会议提交乌克兰最高委员会审议。 该法令也规定了与反恐怖主义有关的义务。 - وفيما يتعلق بقضية طرد الأجانب، وافقت المتكلمة على أنه يلزم إيلاء اهتمام شديد إلى التوفيق بين حق الطرد ومتطلبات القانون الدولي، وبخاصة ما يتعلق منها بحماية حقوق الإنسان؛ بينما تقع الجوانب الأخرى، مثل تلك التي تتعلق بسياسات الهجرة أو مراقبة الدولة لحدودها، خارج نطاق هذه المسألة.
关于驱逐外国人问题,她也认为有必要密切注意使驱逐权利与国际法的规定、尤其是关于保护人权的国际法规定保持一致,而涉及移民政策或国家对其边界控制的规定等其他方面,则不属于这一专题的范畴。 - التدابير التي تستهدف تحسين إنفاذ الصكوك الدولية ذات الصلة لمنع وخفض الحطام البحري الناجم عن أنشطة بحرية تشمل زيادة مراقبة السفن، خاصة قوارب صيد الأسماك وسفن السياح واليخوت، وفرض غرامات على التفريغ أو التخلص غير القانوني عالية بحيث تشكل رادعا، وتقوية مراقبة الدولة على الموانئ.
更好地执行相关国际文书,以防止和减少来自海洋活动的海洋废弃物的措施包括:增加对船只,特别是渔船、游船和游艇的监测;对非法排放或处理实行罚款,罚款数额要足以成为一种威慑;以及加强港口国管制。 - وإذا وافق المرء على مشروعية مراقبة الدولة للهجرة غير القانونية، فيجب أن يوافق أيضاً، بالطبع، على أن تُراعي عملية التحقق من الهوية التي تجريها الشرطة لهذا الغرض، على النحو الواجب ومع ما يلزم من تناسب، بعض السمات الجسدية أو الإثنية على أنها إشارة معقولة للأصل غير الإسباني للشخص المعني.
如果人们赞同国家控制非法移民具有合法性,他势必也会赞成警察为此目的进行的检查,在适当尊重和能作出公允判断的情况下,可把合理显示一个人的非西班牙血统的某些身体或民族特征因素考虑在内。 - 15- وتنطبق مراقبة الدولة للتصدير كذلك على التصدير أو التصدير المؤقت للبضائع غير الواردة في قوائم المراقبة إذا كانت هذه البضائع مصدرة أو مصدرة بشكل مؤقت من أوكرانيا إلى دولة مفروض عليها حظر شامل أو جزئي يحول دون إمدادها بهذه البضائع بقرار من مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة أو أي منظمة دولية أخرى أو بموجب تشريع وطني.
如果乌克兰的物品正出口或临时出口到某个国家,而联合国某项安全理事会决议、另一个国际组织或国家立法已对该国实施全面或部分禁运这类物品,国家出口管制也可适用没有出现在管制清单上的该物品的出口或临时出口。
更多例句: 上一页