مدّ造句
例句与造句
- 35- مدّ المدعى عليهم في جميع الدعاوى الجنائية الخطيرة بمساعدة محام إذا كانوا لا يستطيعون تحمل تكاليف مثل هذه المساعدة
为没有能力负担律师费的所有严重刑事案件 被告提供律师 - 13- يطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مدّ السودان بالدعم والتدريب التقنيين اللازمين؛
请联合国人权事务高级专员办事处向苏丹提供必要的技术支持和培训; - وينبغي أن يُضطلَع بهذه الأعمال على صعيد الجماعات كما ينبغي مدّ البلديات بالموارد اللازمة لتنفيذ الأنشطة ذات الصلة.
应在社区一级开展工作,应为市政当局提供开展有关活动的资源。 - وأشير إلى أن من المزمع إنشاء أداة تمويل مشتركة من أجل مدّ يد المساعدة إلى الدول حتى تتمكّن من بناء قدراتها على استرداد الموجودات.
将建立联合筹资手段以协助各国增强资产追回能力。 - ولتحقيق هذه الغايــة، ابتــدأ بعض أعضاء المجتمع الدولي مدّ يد العون إلى محكمة سراييفو الناشئة.
为此目的,国际社会其他成员已经开始对刚起步的萨拉热窝法庭提供支持。 - هذا وقد انتهى العمل من نقل مرافق الخدمات ما عدا مدّ خط هاتفي وهو ما لم يبدأ بعد.
公用事业设施的迁移除了一条电话线尚未开始安装外,其他已经结束。 - بيد أن الحاجز الرئيسي الذي يحول دون التقاعد في الخارج هو عدم امكانية مدّ اﻻستفادة من التأمين الصحي إلى الخارج)٤١(.
然而妨碍人们在国外退休的一个重要障碍是健康保险不可转移。 14 - غير أنه سيجري النظر في طلبات مدّ المواعيد المحددة التي تقدَّم قبل انتهاء تلك المواعيد وذلك على أساس كل حالة على حدة.
但是,可视具体情况考虑在最后期限截止之前提出的延期请求。 - وثانيها مدّ الجدار غرب الأحياء التي كانت جزءاً من القدس الشرقية.
其次,并通过将隔离墙的线路规划到原属东耶路撒冷一些街区西侧,来削减巴勒斯坦人口。 - (د) مدّ المنظمات الفلسطينية بما تحتاجه من مساعدة لإيفاد ممثليها إلى الاجتماعات التي تعقد برعاية اللجنة أو بدعم منها.
(d) 协助巴勒斯坦的各种组织派代表参加由委员会主持或支持的会议。 - ثم وضع أحد المدنيّين المسلحين بندقيته بين فخذي إبنة عمي وتعدّى عليها، ثم مدّ يديه تحت قميصها وأخذ يتحسّس صدرها ثم يمرّ بيديه على بطنها وفخذيها.
他把手伸进她的睡衣,摸她的乳房,还摸她的腹部和大腿。 - ويدعو وفد بلدها جميع البلدان إلى مدّ يد العون إلى الأطفال الفلسطينيين لتمكينهم من العيش حياة كريمة.
因此,埃及代表团要求所有国家援助巴勒斯坦儿童,使他们能够过上体面的生活。 - وأفاد الوفد بأن هدف الحكومة هو زيادة مدّ السكان بمياه الشرب بنسبة تناهز 60 في المائة في غضون أربع سنوات.
代表团指出,政府的目标是在4年内将难以获得饮用水的人口减少近60%。 - (ج) نشاط ثقافي واسع، " مدّ السور العظيم إلى ما لا نهاية " ؛
(c) 举办大型文化活动 " 为长城延伸一万里 " ; - بل إنها تشكل جزءاً من استمرارية المبادرات التي تم طرحها حتى الآن والجهود الرامية إلى مدّ الجسور فيما بينها.
相反,它构成迄今为止提交的各种系列倡议的一部分并力图为它们相互之间搭桥。