×

مدينة مكسيكو造句

"مدينة مكسيكو"的中文

例句与造句

  1. 14- وتثني الرئيسة على الجهود التي تبذلها دار الأطفال المرضى المحتاجين لعلاج طويل الأجل في مدينة مكسيكو (Casa de los Mil Colores)، وتحث المانحين الدوليين والوطنيين على تقديم الدعم المالي لهذه الدار.
    主席赞扬墨西哥城 " 千彩之家 " 为需要长期治疗的出院儿童提供住处的努力,并鼓励国家或国际捐助者给予财务支持。
  2. أما في مدينة مكسيكو فلم يكن هذا التفاني ملحوظاً، حيث كان اﻻنطباع الذي خرجت به المقررة الخاصة هو أن مسؤولي الجهاز في هذه المدينة بعيدون تمام البعد عن اﻷطفال وعن شواغلهم، كما أن عملهم قاصر أساساً على المسائل المتعلقة بالسياسة العامة.
    但在墨西哥城没有看到这种献身精神,特别报告员的印象是,家庭综合发展系统官员相当脱离儿童及其关心的问题,主要是就政策问题展开工作。
  3. واستند برنامج العمل بوجه خاص إلى المؤتمرين السابقين المتعلقين بالسكان والتنمية وهما مؤتمر الأمم المتحدة العالمي للسكان المعقود في بوخارست في عام 1974 والمؤتمر الدولي المعني بالسكان المعقود في مدينة مكسيكو في عام 1984.
    《行动纲领》特别借重前两次关于人口与发展的会议,即1974年在布加勒斯特举行的联合国世界人口会议和1984年在墨西哥城举行的1984年国际人口会议。
  4. إ. ف.، عمدة مدينة مكسيكو سابقاً، كان أكبر المسؤولين عن شبكة الفساد تلك وأن معاونيه يسعون " للقضاء " على صاحب الشكوى وأسرته كي يحموا رئيسهم.
    申诉人诉称,墨西哥城前市长O.E.V.先生对腐败网络负有最终责任,O.E.V.先生的合伙人想 " 除掉 " 他和他的家庭,以保护其主子。
  5. 74- وعلى هامش الدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان أيضاً، نظمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان، بالتعاون مع لجنة مدينة مكسيكو لحقوق الإنسان والمنظمة غير الحكومية المسماة الشبكة الدولية لحقوق الإنسان، حدثاً موازياً بشأن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على الصعيد المحلي.
    同样,在人权理事会第十三届会议期间,人权高专办与墨西哥城人权委员会和非政府组织国际人权网络合作组织了关于在地方一级促进和保护人权的并行活动。
  6. وفي المكسيك، تشير لجنة مدينة مكسيكو لحقوق الإنسان، في تقريرها السنوي لعام 2013 بشأن صحة الأم والعنف أثناء الولادة، إلى الإرشادات التقنية، ضمن صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان تحمي صحة الأم وغيرها من حقوق الإنسان ذات الصلة.
    在墨西哥,墨西哥市的人权委员会在2013年关于孕产妇保健和生殖暴力问题的年度报告中,也在提到保护孕产妇健康和其他相关人权的国际人权文书时提到了技术指南。
  7. وقد أقلق المقررة الخاصة بشكل خاص أن تيخوانا التي يسكنها مليونا نسمة فقط يوجد في وسطها أعداد من القصّر العاملين بشكل ظاهر في بيع الخدمات الجنسية مماثلة ﻷعدادهم في مدينة مكسيكو التي يبلغ عدد سكانها كما ذكر أعﻻه نحو ٠٢ مليون نسمة.
    特别报告员特别关注的是,正如上文所表明,蒂华纳只有200万人口,而墨西哥城有大约2000万人口,但蒂华纳市中心公开从事性服务的未成年者人数相当于墨西哥城。
  8. 988- وعرض أربعون صنفاً من الممتلكات الثقافية من المجموعة الأثرية الوطنية للسلفادور في المعرض المؤقت " المايا " الذي افتتح في فينيسيا عام 1998، ثم بعد ذلك في مدينة مكسيكو سيتي عام 1999.
    从萨尔瓦多国家考古收藏品中选出的四十件文化财产在1998年威尼斯 " The Mayas " 临时展览会上展出,然后又于1999年在墨西哥城展出。
  9. أكملت اللجنة الاقتصادية، أثناء فترة السنتين الحالية، تقييم الاحتياجات من معدات وبرامج الحاسوب في المقرين الإقليميين الفرعيين للجنة الاقتصادية (في مدينة مكسيكو وبورت أوف سبين)، وكذلك المساعدة المتخصصة والخبرة اللازم توفرها في الفريق المعني بالتحويل بشعبة نظام المعلومات الإدارية المتكامل والحسابات.
    在本两年期期间,拉加经委会完成了对拉加经委会两个分区域总部(设在墨西哥城和西班牙港)硬件和软件需要的评估,并评估了综管系统和会计司技术改造小组所需提供的有经验专门人员协助。
  10. وهو حاصل على دكتوراه الفلسفة في الفلسفة السياسية (1973) وباحث وطني في الشبكة الوطنية للبحوث في مجال الحكم والإدارة العامة، وهو يدرّس تحليل السياسات والإدارة العامة بشكل منتظم في مدينة مكسيكو وفي بلدان أخرى.
    他拥有博士学位(1973年),专业领域为政治哲学,并担任 " 全国研究系统 " 政府和公共行政领域国家研究员,在墨西哥城和其他国家教授政策分析和公共管理课程。
  11. واستنادا إلى تحليل النتائج قدم المعهد الوطني للمرأة في منطقة العاصمة الاتحادية توصيات ووضع الوثيقة المعنونة " سياسة العمل من المنظور الجنساني في مدينة مكسيكو " ، باعتبارها مجموعة تدابير لتقليل الفروق.
    通过对调查结果进行分析,联邦区妇女协会发布了相关建议,并出台了 " 融合了两性平等观点的联邦区劳动政策 " 文件,该文件实际上是旨在缩小性别差距的一揽子方针措施。
  12. بينما بين اﻻستطﻻع الوطني للتغذية )ENN 88(، في منطقة مدينة مكسيكو ومحيطها والمنطقة الشمالية من البﻻد أن استهﻻك الفيتامين أ يزيد عن معدل اﻟ ٠٠٥ ملغ الموصى به، بينما في منطقة الوسط والمنطقة الشمالية كانت النسبة أقل من الموصى بها بين ٣٥ في المائة من اﻷطفال.
    在墨西哥城大都市地区和该国北部地区进行的全国营养调查(ENN 88)发现维生素A的摄取量超过所建议的500毫克,而在中部和南部地区,53%的儿童有摄取量低于所建议的剂量的症状。
  13. وأقيم مقياس للمد والجزر في بويرتو باليتو )وﻻية ناياريت( إلى جانب محطتي أرصاد جويتين ساحليتين ثابتتين في تامبيكو )وﻻية تاماوليباس( وتشيتومال )كوينتانارو(، ومركز لﻷرصاد الجوية في مدينة مكسيكو لجمع بيانات السواتل للتنبؤ بالحالة الجوية في المناطق الساحلية.
    在巴勒托港(纳亚里特州)安置了一个海浪测量器并在坦皮科(塔毛利帕斯州)和切图马尔(金塔纳罗奥州)设立了两个沿海固定气象站,并在墨西哥城内设立了一个气象预报中心,收集卫星数据,预测沿海区域天气。
  14. وأبلغت الحكومة أنه قد تم عقد حلقات عمل بموجب اتفاق مبرم بين وزارة الأمن العام ولجنة الصليب الأحمر الدولية، بشأن مسألة إعمال حقوق الإنسان للمجموعات الضعيفة والسكان المهاجرين، واستهدفت حلقات العمل المدراء والموظفين التنفيذيين في الشرطة الاتحادية في الولايات المكسيكية الـ 31 وفي منطقة مدينة مكسيكو سيتي.
    政府报告说,按照公安部和红十字国际委员会之间的协定,墨西哥针对墨西哥31个州和墨西哥城市区的联邦警察管理人员和业务人员,举办了关于弱势群体和移徙者群体人权的执法问题讲习班。
  15. فمثلا، استعدادا للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، بذل مركز الأمم المتحدة للإعلام في مدينة مكسيكو جهدا ترويجيا رئيسيا في إطار الحملة التي نظمتها وحدة " الأمم المتحدة تعمل " ، أسفر عن جمع أكثر من نصف مليون دولار، من خلال الرعاية المشتركة مع الشركاء المحليين.
    在筹备发展筹资问题国际会议的过程中,联合国驻墨西哥城的新闻中心在 " 联合国有用 " 的框架内进行了一次大规模的宣传,与当地合作伙伴共同发起筹资了50万美元。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "مدينة مفتوحة"造句
  2. "مدينة مصدر"造句
  3. "مدينة مراكش"造句
  4. "مدينة مبارك للأبحاث العلمية"造句
  5. "مدينة ليل"造句
  6. "مدينة ملاهي"造句
  7. "مدينة مهجورة"造句
  8. "مدينة مينسك"造句
  9. "مدينة ميونيخ"造句
  10. "مدينة نابلس"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.