مديرية الأمن العام造句
例句与造句
- والتزاماً من مديرية الأمن العام بالواجبات التي نصت عليها الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، فإنها تقمع كل ما من شأنه التشجيع على التمييز العنصري.
公共安全总署遵循《消除一切形式种族歧视国际公约》中规定的义务,制止任何有可能鼓励种族歧视的行动。 - ويجدر التنويه إلى أن جهود مديرية الأمن العام بدء العمل بها في ظل عدم توفر أية بنية تحتية مناسبة (كدور الرعاية والملاجئ التي أسست حديثا) توفر الحماية للفتيات المعرضات للخطر.
关于生命可能处于危险中的女孩,由于缺乏适当的基础设施(即庇护所等),公安局向她们提供保护的努力受阻。 - وفي هذه الحالة، تتم المراقبة بشكل مشترك من جانب مديرية الأمن العام في موناكو (المراقبة الفعلية للوثائق) وشرطة الجو والحدود الفرنسية (مراقبة الملف المعلوماتي لمنطقة شينغين).
在这种情况下,上述管制由摩纳哥保安局(实际检查证件)和法国航空和边界警察局(管理申根地区的电脑档案)联合执行。 - ولمحاربة كل أشكال التمييز العنصري، أنشأت مديرية الأمن العام مكتب المظالم وحقوق الإنسان للنظر في الشكاوى التي تتعلق بانتهاك حقوق الإنسان بشكل عام واتخاذ الإجراءات القانونية اللازمة.
为了打击各种形式的种族歧视,安全总局设立了一个人权办公室,受理有关侵犯人权的一般投诉,并采取必要的法律步骤。 - 6- وأشار التقييم القطري العام الصادر عام 2006 إلى أنه قد تم في عام 1999 إنشاء وحدة لحماية الأسرة كجزء من مديرية الأمن العام لمعالجة قضايا الإيذاء الجنسي والبدني العائلي(24).
2006年的共同国家评估指出,1999年在公安局设立了一个家庭保护股,处理家庭性暴力和身体虐待行为。 24 - وسيشكل هؤلاء الأفراد الـ 700 جزءا من القوة المشتركة الثانية لمراقبة الحدود في المستقبل، التي ستظهر إلى حيز الوجود عندما تقوم مديرية الأمن العام ومديرية الجمارك أيضا بانتداب أفراد للعمل فيها.
这700人将成为未来第二支边界共同部队的一部分,该部队一旦得到安全总局和海关也为其分派的人员,即予成立。 - ويمثل هذا المبلغ حصة مديرية الأمن العام التناسبية البالغة 10.22 في المائة من المبلغ الكلي الذي تحدد أن حكومة الأردن كانت قد أنفقته على الجهود التي بذلتها لتقديم الإغاثة الإنسانية الطارئة إلى الأشخاص الذين تم إجلاؤهم.
这笔金额表明:公共安全局在被确定为约旦政府在对撤离人员紧急人道主义救济方面支出的总额中按比例占10.22%。 - (و) اقتضاء المادة 100 من نظام مديرية الأمن العام أن يسعى المحقق " بالوسائل الحكيمة " إلى التحقق من أسباب سكوت الشخص.
(f) 公共安全理事会规约第100条关于由一名调查官员力图 " 采用明智方式 " 查明一个人沉默的原因的要求。 - على صعيد آخر، تشير الإحصاءات الواردة من مديرية الأمن العام إلى أن نسبة الإناث إلى المجموع العام من المتعاطين للمخدرات قد انخفضت من )6.1٪( عام 1996 إلى )1.09٪( عام 2004.
关于妇女与麻醉品问题,公安局的统计资料表明,2004年在药物使用者中妇女只占1.09%,从1996年的6.1%降了下来。 - قامت مديرية الأمن العام بالتعميم على جميع المراكز الحدودية من أجل منع دخول أو عبور الأشخاص التي ترد أسماؤهم في قوائم اللجنة أو مجلس الأمن وفقا للفقرة الفرعية 8 هـ.
4. 安全总局已经分发了委员会和安全理事会清单,以便根据第8段(e)分段的要求,防止清单所列人员在所有边境哨所入境或过境; - ورغم عدم وجود إحصائيات بشأن حدوث العنف العائلي، أدت أنماط العنف المتزايد إلى إنشاء إدارة حماية الأسرة في مديرية الأمن العام لمعالجة حالات الاعتداء الجنسي على النساء والأطفال.
虽然没有家庭暴力次数的统计数字,暴力增强的形态已导致政府在公共安全局里设立了一个家庭保护处,以处理对妇女和儿童进行性攻击的案件。 - ورغم عدم وجود إحصائيات بشأن حدوث العنف العائلي، أدت أنماط العنف المتزايد إلى إنشاء إدارة حماية الأسرة في مديرية الأمن العام لمعالجة حالات الاعتداء الجنسي على النساء والأطفال.
虽然没有家庭暴力次数的统计数字,暴力增强的形态已导致政府在公共安全局里设立了一个家庭保护处,以处理对妇女和儿童进行性攻击的案件。 - 3-7 (أ) وصــــدر عـن وزارة الصناعة والتجارة في هذا المجال تعليمات الاستيراد رقم (1) لسنة 1999, التي تفيد أن بعض المواد الكيميائية المحددة تخضع, قبل التخليص عليها جمركيا, لموافقة وزارة الصحة أو مديرية الأمن العام حسب اختصاص كل منهما.
7.a 工业和贸易部1999年关于进口物品的第1号命令指明某些化学品未经卫生部或安全总局酌情授权,不得结关。 - إنشاء دوائر معنية بحقوق الإنسان في عدة وزارات منها الخارجية والداخلية والعدل وإنشاء دائرة متخصصة لحقوق الإنسان في مديرية الأمن العام للنظر في أي شكوى ضد أي مخالفة يرتكبها رجال الأمن العام.
在多个部委设立了人权部门,包括外交部、内政部和司法部,同时在公安总局设立特别人权部门以便审议公安总局人员侵犯人权行为的投诉。 - وعلاوة على ذلك، يجب على أصحاب رخص الشقق المفروشة والفنادق العائلية أن يسلموا كل صباح إلى مديرية الأمن العام بطاقة نظامية تبيّن على الخصوص رقم الغرفة أو الشقة التي يشغلها كل مسافر.
此外,带家具出租的房间和膳宿公寓的营业执照持有人必须每天上午向保安局提交一个规定式样的卡片,上面特别填写旅客住宿房间或公寓的编号。