مدروسة造句
例句与造句
- وكما سبق لي أن ذكرت، تتناول الوثيقة أيضاً مواضيع أخرى بلغة مدروسة بعناية.
正如我前面提到的,它还以深思熟虑的语言阐述了其他议题。 - 76- ومع وجود مواعيد عمل مرنة مدروسة جيداً وموظفين يشعرون بالمسؤولية، يمكن لجهات العمل أن تستفيد أيضاً.
灵活安排周全,员工责任心强,用人单位也会得益。 - وينبغي توفير معلومات كافية بحيث يمكن لحملة الأسهم اتخاذ قرارات مدروسة تستند إلى معلومات وافية.
应当向股东提供足够的信息使其能够做出充分知情的决定。 - وأعتقد أن العمل التحضيري أسهم في اعتماد قرارات مدروسة ومتوازنة جيداً في جنيف.
我认为,筹备工作有助于在日内瓦通过周密考虑和平衡的决定。 - وزُعم أن ذلك كان في إطار استراتيجية مدروسة لتدمير الهياكل الأساسية المدنية في غزة دون مبرر.
据称这是蓄意无故摧毁加沙民用基础设施战略的一部分。 - وتتيح كذلك، تلك البرامج للمواطنين الفرصة لانتقاء خيارات مدروسة عند إنتاج النفايات.
同样,上述方案将使公民有机会在产生废物的时候作出知情选择。 - 61- يتطلب تحسين القدرة التنافسية اعتماد سياسات مدروسة تعزز التطوير المنهجي للقدرات الإنتاجية المحلية.
提高竞争力需要主动采取政策,促进国内生产能力的系统提升。 - ويقام هذا الحقل عادة بصورة مدروسة ووئيدة استباقاً لحركة العدو.
1 这种雷场通常是按标准时间在预期敌方行动之前经深思熟虑后布设的。 - ويجب أن تكون تلك الخطوات مدروسة وملموسة وهادفة إلى إعمال الحق في العمل على أتم وجه.
这类步骤必须意图明确、具体和以充分实现工作权为目标。 - (أ) إصدار مجلس حقوق الإنسان وهيئاته الفرعية وآلياته قرارات مدروسة بشكل تام
(a) 人权理事会及其附属机构和机制在充分知情的情况下作出决策 - وترى اللجنة أن مقترحات الميزانية ينبغي أن تستند إلى افتراضات تخطيط مدروسة جيدا.
行预咨委会认为,拟议预算应以经过充分调研的规划假设为依据。 - الغرض من الحمﻻت اﻹعﻻمية الحكومية في بلدان المنشأ هو تمكين المرأة من اتخاذ قرارات مدروسة جيداً.
政府在原籍国的宣传运动的目的是使妇女能作出明智的决定。 - اتخذت المنظمة خطوات مدروسة خلال العام الماضي لتعزيز إبلاغها عن تدابير تحسين الإدارة.
在过去一年,本组织有意识地采取步骤加强对管理改进措施的报告。 - وينبغي أن تكون هناك سياسة مدروسة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتشجيع تبادل المعارف خارجيا.
开发计划署应该有一种考虑周到的政策,鼓励与外界共享知识。 - ولكي تكون فعالية مثل هذه الحملات كاملة، يتطلب الأمر جهودا مدروسة ومتضافرة للدعاية لها.
这类活动要充分取得成效,要求开展精心、协调的努力加以宣传。